Cargando…

The Complete Elegies of Sextus Propertius /

Vincent Katz offers translations of all 107 known poems by the Augustan poet Sextus Propertius, a contemporary of Ovid. The translations keep as closely as possible to the original syntax, as Propertius' willful compressions & unusual tellings of myth are definitive of his poetics.

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Propertius, Sextus
Otros Autores: Katz, Vincent, 1960-
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Latín
Publicado: Princeton, N.J. : Princeton University Press, 2004.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_46169
003 MdBmJHUP
005 20230905044827.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 160607s2004 nju o 00 0 eng d
010 |z  2003057954 
020 |a 9781400884131 
020 |z 9780691115825 
020 |z 9780691115818 
035 |a (OCoLC)966912426 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |a lat  |h lat 
100 1 |a Propertius, Sextus. 
240 1 0 |a Elegiae.  |l English & Latin 
245 1 4 |a The Complete Elegies of Sextus Propertius /   |c Sextus Propertius ; translated with introduction and notes by Vincent Katz. 
264 1 |a Princeton, N.J. :  |b Princeton University Press,  |c 2004. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2017 
264 4 |c ©2004. 
300 |a 1 online resource (520 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Lockert library of poetry in translation 
505 0 0 |t Preserving the Metaphor: Translating Propertius /  |r Vincent Katz --  |t "Cynthia was the first. She caught me with her eyes" --  |t "nude Love doesn't love artifice in beauty" --  |t "although a pair commanded me, gripped with lust" --  |t "Cynthia is tried by no curse more gravely / than when grace abandons her" --  |t "she comes with a price" --  |t "I wasn't born to praise or fighting" --  |t "This is how my life's used up" --  |t "Can your tender feet brave the frosts?" --  |t "Rare Cynthia is mine!" --  |t "I told you how love would be, and you laughed" --  |t "not light is the medicine in my words" --  |t "in the Bay of Naples no love is safe" --  |t "Cynthia was the first, Cynthia will be the last" --  |t "She will be punishment for the despised pain of all of them" --  |t "I'll despise Alcinous' gifts" --  |t "be whatever you want, just not alien" --  |t "Once I was opened to great triumphs" --  |t "God damn him! who first prepared ship and sail" --  |t "let the rocks be full of your name" --  |t "There, whatever I'll be, I'll always be called your image" --  |t "You've been warned, Gallus: protect your love" --  |t "Gallus ... / tried to escape unknown hands -- but was not able" --  |t "What class I am and from where" --  |t "The girl alone erects my genius" --  |t "Love got the better of me" --  |t "You are the first Roman girl to recline at Jove's table" --  |t "Let him like boys, if he will be my friend" --  |t "this verse, Cynthia, will be your pallor" --  |t "A wife never, never will a friend lead me astray" --  |t "conquered nations are worth nothing in love" --  |t "Are you going to die then, Propertius, still so young?" 
520 |a Vincent Katz offers translations of all 107 known poems by the Augustan poet Sextus Propertius, a contemporary of Ovid. The translations keep as closely as possible to the original syntax, as Propertius' willful compressions & unusual tellings of myth are definitive of his poetics. 
546 |a Text in Latin with parallel English translation. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a Love poetry, Latin.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01002912 
650 7 |a Elegiac poetry, Latin.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00907836 
650 7 |a POETRY  |x Ancient & Classical.  |2 bisacsh 
650 7 |a LITERARY COLLECTIONS  |x Ancient & Classical.  |2 bisacsh 
650 6 |a Poesie d'amour latine. 
650 6 |a Poesie elegiaque latine. 
650 6 |a Poesie d'amour latine  |v Traductions anglaises. 
650 6 |a Poesie elegiaque latine  |v Traductions anglaises. 
650 0 |a Love poetry, Latin. 
650 0 |a Elegiac poetry, Latin. 
650 0 |a Love poetry, Latin  |v Translations into English. 
650 0 |a Elegiac poetry, Latin  |v Translations into English. 
600 1 7 |a Propertius, Sextus.  |t Elegiae.  |2 swd 
655 7 |a Translations.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423791 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Katz, Vincent,  |d 1960- 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/46169/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - Archive Complete Supplement V 
945 |a Project MUSE - Archive Literature Supplement V