Cargando…

Translation and the rise of inter-American literature /

Explains how stylistic and linguistic choices made by the translator can have a profound effect on how literary works are perceived by readers unfamiliar with a foreign language. They also point out ways in which the act of translation is critical to the discipline of comparative literature.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Lowe, Elizabeth, 1947-
Otros Autores: Fitz, Earl E.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Gainesville, FL : University Press of Florida, ©2007.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • An Inter-American approach to translation and its implications for the study of Latin American literature, reception theory, and the development of comparative literature as a discipline
  • Translation and the liberation of Brazilian and Spanish American literature from the solitude of cultural ignorance and prejudice : the creation of a New World paradigm
  • Urbanization and the evolution of contemporary Latin American literature into a hemispheric context : changing patterns of influence and reception
  • Translation and the ontologies of cultural identity and aesthetic integrity in modern Brazilian and Spanish American narrative : some key texts
  • Translating the voices of a globalized Latin American literature : The McOndo Revolution and the Crack Generation
  • Gregory Rabassa : the translator's translator and the foundations of Inter-American literary study.