Sumario: | This book provides fresh new translations of Native oral literatures of the Southwest, a region of vital and varied cultures and languages. The collection features songs, stories, chants, and orations from the four major language groups of the Southwest: Yuman, Nadíne (Apachean), Uto-Aztecan, and Kiowa-Tanoan. It combines translations of recordings made in the late nineteenth and early twentieth centuries with a rich array of twenty-first century recorded and produced materials, attesting to the continued vitality and creativity of contemporary Native languages in the Southwest. For southwestern linguistic and cultural traditions to be more widely recognized and appreciated, retranslations of older works have been sorely needed. Original translations were often flawed and culturally biased and made use of literary conventions that were familiar to Anglo-Americans but foreign to the Native tribes themselves. This book corrects these flaws and celebrates the diversity of Native languages spoken in the Southwest.--description adapted from publisher's website.
|