Frae ither tongues : essays on modern translations into Scots /
The period since the 1930s has been the richest for literary translation into Scots since the 16th century. This collection of essays, by translators and critics, represents an extended analysis of the nature and practice of modern translation into Scots.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Clevedon [England] ; Buffalo, NY :
Multilingual Matters Ltd.,
©2004.
|
Colección: | Topics in translation ;
24. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | The period since the 1930s has been the richest for literary translation into Scots since the 16th century. This collection of essays, by translators and critics, represents an extended analysis of the nature and practice of modern translation into Scots. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (viii, 272 pages). |
Bibliografía: | Includes bibliographical references (pages 252-261) and index. |
ISBN: | 1853597015 9781853597015 1853597007 9781853597008 9781847695567 1847695566 |