Cargando…

The Author as Cannibal : Rewriting in Francophone Literature as a Postcolonial Genre, 1969-1995 /

"In the first decades after the end of French rule, Francophone authors engaged in an exercise of rewriting narratives from the colonial literary canon. In The Author as Cannibal, Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Reynolds, Felisa Vergara (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Lincoln : University of Nebraska Press, 2022.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_94475
003 MdBmJHUP
005 20230905053102.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 210902s2022 nbu o 00 0 eng d
010 |z  2021024460 
020 |a 9781496230034 
020 |z 9781496218421 
035 |a (OCoLC)1285364061 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
100 1 |a Reynolds, Felisa Vergara,  |e author. 
245 1 4 |a The Author as Cannibal :   |b Rewriting in Francophone Literature as a Postcolonial Genre, 1969-1995 /   |c Felisa Vergara Reynolds. 
264 1 |a Lincoln :  |b University of Nebraska Press,  |c 2022. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2021 
264 4 |c ©2022. 
300 |a 1 online resource (306 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
505 0 |a Machine generated contents note: List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction: "Almost the Same, but Not Quite" / "Almost the Same, but Not White"; or, The Author as Cannibal -- 1. Aime Cesaire's Une tempête, Cannibalizing Shakespeare's The Tempest; or, Who's Laughing Now? -- 2. Boubacar Boris Diop's Le temps de Tamango, a Postmodern Cannibalization; or, Penetrating "Fortress Europe" -- 3. Assia Djebar's L'amour, la fantasia, a Historiographic Cannibalization; or, Dismantling/Decolonizing History -- 4. Maryse Conde's La migration des coeurs, Cannibalizing Emily Brontë's Wuthering Heights; or, a Sublime Phagocytosis -- Conclusion: The Future of Literary Cannibalism; or, Addressing the Lingering Questions -- Appendix: Interviews with Maryse Conde. 
520 |a "In the first decades after the end of French rule, Francophone authors engaged in an exercise of rewriting narratives from the colonial literary canon. In The Author as Cannibal, Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these literary cannibalizations critique colonialism and its legacy in each author's homeland. Reynolds focuses on four representative texts: Une tempête (1969) by Aime Cesaire, Le temps de Tamango (1981) by Boubacar Boris Diop, L'amour, la fantasia (1985) by Assia Djebar, and La migration des coeurs (1995) by Maryse Conde. Though written independently in Africa and the Caribbean, these texts all combine critical adaptation with creative destruction in an attempt to eradicate the social, political, cultural, and linguistic remnants of colonization long after independence.The Author as Cannibal situates these works within Francophone studies, showing that the extent of their postcolonial critique is better understood when they are considered collectively. Crucial to the book are two interviews with Maryse Conde, which provide great insight on literary cannibalism. By foregrounding thematic concerns and writing strategies in these texts, Reynolds shows how these re-writings are an underappreciated collective form of protest and resistance for Francophone authors"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a West Indian literature (French)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01173940 
650 7 |a Postcolonialism in literature.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01073035 
650 7 |a Literature  |x Adaptations.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00999955 
650 7 |a French literature.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00934688 
650 7 |a African literature (French)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00799857 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American.  |2 bisacsh 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / European / French.  |2 bisacsh 
650 0 |a French literature  |y 20th century  |x History and criticism. 
650 0 |a Postcolonialism in literature. 
650 0 |a Literature  |x Adaptations  |x History and criticism. 
650 0 |a African literature (French)  |x History and criticism. 
650 0 |a West Indian literature (French)  |x History and criticism. 
600 1 0 |a Conde, Maryse.  |t Migration des coeurs. 
600 1 0 |a Djebar, Assia,  |d 1936-2015.  |t Amour, la fantasia. 
600 1 0 |a Diop, Boubacar Boris,  |d 1946-  |t Temps de Tamango. 
600 1 0 |a Cesaire, Aime.  |t Tempête. 
630 0 7 |a Tempête (Cesaire, Aime)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01367081 
630 0 7 |a Amour, la fantasia (Djebar, Assia)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01392283 
655 7 |a Interviews.  |2 lcgft 
655 7 |a Literary criticism.  |2 lcgft 
655 7 |a Literary criticism.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01986215 
655 7 |a Interviews.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423832 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/94475/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2021 Complete 
945 |a Project MUSE - 2021 Literature