Citizens of Beauty : Poems of Jean Sénac /
Now available in English for the first time, translated by the poet Jack Hirschman, this beautiful collection of poems by the Algerian poet Jean Sňac (1926-1973) was originally published when he was forty-one. Sňac represented the hope of the new generation of Algerians who were celebrating their...
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Francés |
Publicado: |
East Lansing :
Michigan State University Press,
[2016]
|
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a22000004a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | musev2_48390 | ||
003 | MdBmJHUP | ||
005 | 20230905045029.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr||||||||nn|n | ||
008 | 160408s2016 miu o 00 0 eng d | ||
020 | |a 9781609174859 | ||
020 | |z 9781611861990 | ||
020 | |z 9781628952605 | ||
020 | |z 9781628962604 | ||
035 | |a (OCoLC)946161924 | ||
040 | |a MdBmJHUP |c MdBmJHUP | ||
041 | 1 | |a eng |h fre | |
100 | 1 | |a Senac, Jean, |d 1926-1973. | |
240 | 1 | 0 | |a Citoyens de beaute. |l English |
245 | 1 | 0 | |a Citizens of Beauty : |b Poems of Jean Sénac / |c translated by Jack Hirschman. |
264 | 1 | |a East Lansing : |b Michigan State University Press, |c [2016] | |
264 | 3 | |a Baltimore, Md. : |b Project MUSE, |c 2016 | |
264 | 4 | |c ©[2016] | |
300 | |a 1 online resource (81 pages). | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a African humanities and the arts | |
500 | |a Originally published under title: Citoyens de beaute. | ||
505 | 0 | |a Introduction -- Citizens of Beauty -- Arbatache -- The Night of Doubt -- Words with Walt Whitman -- Summoning the Diwan of the Pier -- Brahim, the Generous -- An Island against Death. | |
520 | |a Now available in English for the first time, translated by the poet Jack Hirschman, this beautiful collection of poems by the Algerian poet Jean Sňac (1926-1973) was originally published when he was forty-one. Sňac represented the hope of the new generation of Algerians who were celebrating their independence from France after 130 years of colonialism, and in the tradition of Ren ̌Char and the early Albert Camus, he portrayed an Algeria whose land and people would finally sing with their own voice. Sňac celebrates revolution, love, and the body, beginning with the resonant verses: "And now we'll sing love / for there's no Revolution without love." He sang, as well, of beauty: "No morning without smiling. / Beauty on our lips is one continuous fruit." | ||
546 | |a English. | ||
588 | |a Description based on print version record. | ||
650 | 7 | |a French poetry. |2 fast |0 (OCoLC)fst00934799 | |
650 | 7 | |a POETRY |x General. |2 bisacsh | |
650 | 0 | |a French poetry |v Translations into English. | |
655 | 7 | |a Translations. |2 fast |0 (OCoLC)fst01423791 | |
655 | 7 | |a Electronic books. |2 local | |
700 | 1 | |a Hirschman, Jack, |d 1933-2021, |e translator. | |
710 | 2 | |a Project Muse. |e distributor | |
830 | 0 | |a Book collections on Project MUSE. | |
856 | 4 | 0 | |z Texto completo |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/48390/ |
945 | |a Project MUSE - Custom Collection | ||
945 | |a Project MUSE - 2016 Complete | ||
945 | |a Project MUSE - 2016 Poetry, Fiction and Creative Non-Fiction |