Contemporary Sino-French Cinemas : Absent Fathers, Banned Books, and Red Balloons /
Transnational cinemas are eclipsing national cinemas in the contemporary world, and Sino-French films exemplify this phenomenon through the cinematic coupling of the Sinophone and the Francophone, linking France not just with the Chinese mainland but also with the rest of the Chinese-speaking world....
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Honolulu :
University of Hawaii Press,
2016.
|
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- The Sino-French as metissage : Cheng Yu-Chieh's Yang yang
- Intertextuality as metissage in Tsai Ming-liang's Sino-French films : What time is it there? and Face
- The intertextuality of the remake : Hou Hsiao-hsien's Flight of the red balloon
- The translations of Dai Sijie's Balzac and The little Chinese seamstress
- Imitating Frenchness in Emily Tang Xiaobai's Conjugation and Jia Zhangke's The world.