Cargando…

The Counterpunch (and Other Horizontal Poems)/El contragolpe (y otros poemas horizontales) /

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Flores, Juan Carlos, 1962-2016 (Autor)
Otros Autores: Dykstra, Kristin (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Español
Publicado: Tuscaloosa : University of Alabama Press, [2016]
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_44198
003 MdBmJHUP
005 20230905044627.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 151214s2016 alu o 00 0 eng d
010 |z  2015039646 
020 |a 9780817388379 
020 |z 9780817358136 
035 |a (OCoLC)935989748 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |a spa  |h spa 
100 1 |a Flores, Juan Carlos,  |d 1962-2016,  |e author. 
245 1 4 |a The Counterpunch (and Other Horizontal Poems)/El contragolpe (y otros poemas horizontales) /   |c Juan Carlos Flores ; translated by Kristin Dykstra. 
264 1 |a Tuscaloosa :  |b University of Alabama Press,  |c [2016] 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2016 
264 4 |c ©[2016] 
300 |a 1 online resource (208 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
505 0 |a Acknowledgments; Raising Alamar; OPENING; Manuscritos / Manuscripts; PeaNut Gallery I; El buzo / The diver; Pequeño caliban / Little caliban; Meta volante / Bonus sprint; Visto desde el suelo / Seen from the floor; Fuchi / Hacky sack; Mea culpa por Tomás / Mea culpa for Tomás; Hay que ver / You have to see; The band / The band; Lucha grecorromana / Greco-Roman wrestling; Carreras de maratón / Marathons; Mancha, papel y lápiz / Spot, paper and pen; Zigzag / Zigzag; El número 10 / Number 10; Parque de diversiones / Amusement park; PeaNut Gallery II; El beso / The kiss. 
505 0 |a Factorías / FoundriesManual de instrucciones / Instruction manual; Blanco móvil / Moving target; Jose María López Lledín / Jose María López Lledín; El selenita / The Selenaist; En la escena del crimen / At the scene of the crime; La excavadora en la mina / The excavator in the mine; Bingo! / Bingo!; La grulla / The crane; El salvoconducto / The safe-conduct; El enrejador / The smith; El mensajero / The messenger; El gigante / The giant; Zapateo / Tapdance; Maqui-nación / Machi-nation; Local news / Local news; PeaNut Gallery IV; Entre autistas / Among autistics; Hombre-leopardo / Man-leopard. 
505 0 |a Souvenir / SouvenirGriot / Griot; Phoenix / Phoenix; Milord / Milord; El bobo / The fool; El repartidor de biblias / The bible distributer; El extintor / The fire extinguisher; En el dojo / In the dojo; El leproso / The leper; Los intocables / The untouchables; El hombre del sombrero de castor / Man with the beaver hat; El guardián de la ermita / The warden of the hermitage; Sifa / Wastepipe; Tren a Vegas / Train to Vegas; PeaNut Gallery V; El lagarto / The chameleon; El estertor / The death rattle; El tibor de hojalata / The tinplate urinal; Días de 1834 / Days of 1834. 
505 0 |a Alemania, 1843 / Germany, 1843Dólares canadienses / Canadian dollars; La canción del elefante / The elephant's song; El castero / A very fine fish; Por unas botas tejanas / For a pair of Texas boots; Terapia floral / Floral therapy; Borges paupau / Borges spankspank; La tempestad / The tempest; Los germanistas de "La Casa de Ánimas" / The Germanists at the "House on All Souls Street"; El pensionado / The pensioner; El hombre sobre el sofá / Man on sofa; EN LA FRONTERA / ON THE BORDERLINE; El contragolpe / The counterpunch. 
546 |a Text in English and Spanish on facing pages. 
588 |a Description based on print version record. 
600 1 7 |a Flores, Juan Carlos,  |d 1962-2016  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01991331 
600 1 0 |a Flores, Juan Carlos,  |d 1962-2016  |v Translations into English. 
651 0 |a Alamar (Havana, Cuba)  |v Poetry. 
650 7 |a POETRY  |x Continental European.  |2 bisacsh 
650 7 |a POETRY  |x Caribbean & Latin American.  |2 bisacsh 
655 7 |a Translations.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423791 
655 7 |a Poetry.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423828 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 2 |a Flores, Juan Carlos,  |d 1962-2016.  |t Contragolpe (y otros poemas horizontales).  |l English. 
700 1 2 |a Flores, Juan Carlos,  |d 1962-2016.  |t Contragolpe y otros poemas horizontales. 
700 1 |a Dykstra, Kristin,  |e translator. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/44198/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2016 Complete 
945 |a Project MUSE - 2016 Poetry, Fiction and Creative Non-Fiction