Chargement en cours…

Translation, Sociolinguistic, and Consumer Issues in Interpreting /

Détails bibliographiques
Cote:Libro Electrónico
Collectivité auteur: Project Muse
Autres auteurs: Metzger, Melanie, Fleetwood, Earl
Format: Électronique eBook
Langue:Inglés
Publié: Washington, D.C. : Gallaudet University Press, 2007
Collection:Book collections on Project MUSE.
Sujets:
Accès en ligne:Texto completo
Table des matières:
  • Pt. 1. Translation considerations. Handling and incorporation of idioms in interpretation / ROberto R. Santiago and Lisa Frey Barrick
  • Deep and meaningful conversation : challenging interpreter impartiality in the semantics and pragmatics classroom / Lorraine Leeson and Susan Foley-Cave
  • Pt. 2. Sociolinguistic considerations. Initial observations on code-switching voice interpretations of two Filipino interpreters / Liza B. Martinez
  • Indirectness strategies in American sign language requests and refusals : deconstructing the deaf-as-direct stereotype / Daniel Roush
  • Pt. 3. Consumer considerations. An invitation to dance : deaf consumers' perceptions of signed language interpreters and interpreting / Jemina Napier and Meg J. Rohan
  • Use of space during and English-to-ASL interpretation when a visual aid is present / Amy Frasu.