Worlding Sei Shônagon : The Pillow Book in Translation /
Contained herein are forty-eight translations1 of what is arguably the single most famous passage in Japanese literature, namely the opening section of The Pillow Book, written around the turn of the eleventh century by a woman we know as Sei Shônagon. The languages represented, in entries dating f...
| Cote: | Libro Electrónico |
|---|---|
| Auteur principal: | Henitiuk, Valerie |
| Collectivité auteur: | Project Muse |
| Format: | Électronique eBook |
| Langue: | Inglés Multiple |
| Publié: |
Ottawa, Ont. :
University of Ottawa Press,
2012
|
| Collection: | Perspectives on translation.
Book collections on Project MUSE. |
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | Texto completo |
Documents similaires
-
Worlding Sei Shônagon : the pillow book in translation /
par: Henitiuk, Valerie
Publié: (2012) -
The Pillow Book of Sei Shōnagon /
par: Morris, Ivan
Publié: (2018) -
Unbinding The pillow book : the many lives of a Japanese classic /
par: Ivanova, Gergana E.
Publié: (2018) -
The pursuit of harmony : poetry and power in early Heian Japan /
par: Heldt, Gustav
Publié: (2008) -
The Pursuit of Harmony : Poetry and Power in Early Heian Japan /
par: Heldt, Gustav
Publié: (2009)


