|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004a 4500 |
001 |
musev2_16198 |
003 |
MdBmJHUP |
005 |
20230905041746.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr||||||||nn|n |
008 |
101122s2010 quc o 00 0 fre d |
020 |
|
|
|a 9782760525702
|
020 |
|
|
|z 9782760525696
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)682540181
|
040 |
|
|
|a MdBmJHUP
|c MdBmJHUP
|
100 |
1 |
|
|a Biskri, Ismaïl.
|
245 |
1 |
0 |
|a Multilinguisme et traitement des langues naturelles
|
264 |
|
1 |
|a Quebec :
|b Presses de l''niversite du Quebec,
|c 2010.
|
264 |
|
3 |
|a Baltimore, Md. :
|b Project MUSE,
|c 2013
|
264 |
|
4 |
|c ©2010.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (186 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
505 |
0 |
|
|a AVANT-PROPOS; TABLE DES MATIÈRES; CHAPITRE 1 -- LES MARQUEURS DE SUJET DE L'ARABE STANDARD: de l'analyse à l'implementation; CHAPITRE 2 -- INTRODUCTION DE COMBINATEURS DANS DES EXPRESSIONS APPLICATIVES; CHAPITRE 3 -- UNE MÉTHODE DE CHUNKING MULTILINGUE ENDOGÈNE; Chapitre 4 -- DESCRIPTION ET ANNOTATION DES ERREURS: le cas des francophones s'exprimant en anglais; CHAPITRE 5 -- CONSTRUCTION (SEMI- )AUTOMATIQUE D'UN LEXIQUE SÉMANTIQUE DU FRANÇAIS: inferences interlinguistiques et morphologie; CHAPITRE 6 -- MÉTHODES ET CRITÈRES D'ÉVALUATION EN RÉSUMÉ AUTOMATIQUE: bilan et perspectives.
|
505 |
0 |
|
|a CHAPITRE 7 -- LES EXCEPTIONS DANS LES ONTOLOGIES: Un modele theorique pour deduire des proprietes à partir d'axiomes topologiquesCHAPITRE 8 -- COMPARAISON ET COMBINAISON DE DEUX MÉTHODES D'ACQUISITION LEXICALE POUR LA CRÉATION D'ONTOLOGIES MULTILINGUES; CHAPITRE 9 -- EXXELANT ET MIRTO: Deux exemples d'environnement d'ALAO integrant des outils TAL; NOTICES BIOGRAPHIQUES.
|
506 |
0 |
|
|a Open Access
|f Unrestricted online access
|2 star
|
520 |
|
|
|a Fruit du colloque international Multilinguisme et traitement automatique des langues tenu en 2009, les articles recueillis dans cet ouvrage exposent les dernieres avancees scientifiques en matiere de traitement automatique des langues, et ce, tant sur le plan theorique que sur le plan de l'application.
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record.
|
650 |
|
7 |
|a Web 2.0.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01743925
|
650 |
|
7 |
|a Multilingual computing.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01028905
|
650 |
|
7 |
|a Internet searching.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00977289
|
650 |
|
7 |
|a Data mining.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00887946
|
650 |
|
6 |
|a Web 2.0
|v Congres.
|
650 |
|
6 |
|a Traitement automatique des langues naturelles
|v Congres.
|
650 |
|
6 |
|a Recherche sur Internet
|v Congres.
|
650 |
|
6 |
|a Interdisciplinarite
|v Congres.
|
650 |
|
6 |
|a Informatique multilingue
|v Congres.
|
650 |
|
6 |
|a Exploration de donnees (Informatique)
|v Congres.
|
650 |
|
0 |
|a Natural language processing (Computer science)
|v Congresses.
|
650 |
|
0 |
|a Interdisciplinary approach to knowledge
|v Congresses.
|
650 |
|
0 |
|a Web 2.0
|v Congresses.
|
650 |
|
0 |
|a Internet searching
|v Congresses.
|
650 |
|
0 |
|a Data mining
|v Congresses.
|
650 |
|
0 |
|a Multilingual computing
|v Congresses.
|
655 |
|
7 |
|a Conference papers and proceedings.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01423772
|
655 |
|
7 |
|a Electronic books.
|2 local
|
700 |
1 |
|
|a Jebali, Adel.
|
710 |
2 |
|
|a Project Muse.
|e distributor
|
830 |
|
0 |
|a Book collections on Project MUSE.
|
856 |
4 |
0 |
|z Texto completo
|u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/16198/
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Complete Supplement
|