The author as cannibal : rewriting in francophone literature as a postcolonial genre, 1969-1995 /
After French colonial rule ended, Francophone authors began rewriting narratives from the colonial literary canon. Felisa Vergara Reynolds presents these textual revisions as figurative acts of cannibalism and examines how these literary cannibalizations critique colonialism and its legacy in each a...
Call Number: | Libro Electrónico |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | Inglés |
Published: |
Lincoln :
University of Nebraska Press,
[2021]
|
Subjects: | |
Online Access: | Texto completo |
Table of Contents:
- Cover
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- List of Illustrations
- Acknowledgments
- Introduction
- 1. Aimé Césaire's Une tempête, Cannibalizing Shakespeare's The Tempest
- or, Who's Laughing Now?
- 2. Boubacar Boris Diop's Le temps de Tamango, a Postmodern Cannibalization
- or, Penetrating "Fortress Europe"
- 3. Assia Djebar's L'amour, la fantasia, a Historiographic Cannibalization
- or, Dismantling/Decolonizing History
- 4. Maryse Condé's La migration des coeurs, Cannibalizing Emily Brontë's Wuthering Heights
- or, a Sublime Phagocytosis
- Conclusion
- Appendix
- Notes
- References
- Index