Cargando…

Lorca : Gypsy Ballads /

Lorca's famous Gypsy Ballads were composed in the 1920s, when his poetic style was evolving from the traditional towards the surrealist. The combination of the ballad's perennial narrative format with startling and allusive imagery has intrigued readers ever since. Dr Havard argues that th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: García Lorca, Federico, 1898-1936
Otros Autores: Havard, Robert
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Warminster, England : Liverpool University Press, ©1990.
Colección:Aris & Phillips Hispanic classics.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_on1197947903
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 200928s1990 enkb ob 000 p eng d
040 |a YDX  |b eng  |e pn  |c YDX  |d OCLCO  |d JSTOR  |d OCLCF  |d HTM  |d OCLCQ  |d OCLCO 
020 |a 9781800345911  |q (electronic bk.) 
020 |a 1800345917  |q (electronic bk.) 
020 |z 0856684902 
020 |z 9780856684906 
020 |z 0856684910 
020 |z 9780856684913 
029 1 |a AU@  |b 000068058808 
035 |a (OCoLC)1197947903 
037 |a 22573/ctv16xj0mh  |b JSTOR 
050 4 |a PQ6613.A763  |b P713 1990eb 
082 0 4 |a 861.6  |b G216pri 
049 |a UAMI 
100 1 |a García Lorca, Federico,  |d 1898-1936. 
240 1 0 |a Primer romancero gitano.  |l English 
245 1 0 |a Lorca :  |b Gypsy Ballads /  |c translated with an introduction and commentary by Robert G. Havard 
246 3 |a Romancero gitano 
260 |a Warminster, England :  |b Liverpool University Press,  |c ©1990. 
300 |a 1 online resource (161 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Aris & Phillips Hispanic Classics 
520 |a Lorca's famous Gypsy Ballads were composed in the 1920s, when his poetic style was evolving from the traditional towards the surrealist. The combination of the ballad's perennial narrative format with startling and allusive imagery has intrigued readers ever since. Dr Havard argues that the fatalism and tribalism of the gypsy settings relate to Lorca's own subjective dilemma and sexual anxieties, and that they ultimately make a deeply personal statement. The translations are broadly into free verse which aims to preserve the directness and the rhythm of the Spanish original so that the force of the poems may be appreciated by English readers. 162p 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions 
600 1 0 |a García Lorca, Federico,  |d 1898-1936. 
630 0 7 |a Primer romancero gitano (García Lorca, Federico)  |2 fast 
700 1 |a Havard, Robert. 
776 0 8 |i Print version:  |z 0856684902  |z 9780856684906  |w (DLC) 91127590  |w (OCoLC)23357138 
830 0 |a Aris & Phillips Hispanic classics. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctv16zjxdv  |z Texto completo 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 301567726 
994 |a 92  |b IZTAP