Reflexive translation studies : translation as critical reflection /
In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator's right to creativity, the supremacy of hu...
Cote: | Libro Electrónico |
---|---|
Auteur principal: | |
Format: | Électronique eBook |
Langue: | Inglés |
Publié: |
London :
UCL Press,
2019.
|
Collection: | Literature and translation.
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | Texto completo |
Table des matières:
- Introduction: Genesis of a reflexive method in translation
- 1. Visibility and ethics: Lawrence Venuti's foreignizing approach
- 2. Subjectivity and creativity: Susan Bassnett's dialogic metaphor
- 3. Human vs. machine translation: Henri Meschonnic's poetics of translating
- 4. Criticism and self-reflection: Antoine Berman's disciplinary reflexivity
- Conclusion: Towards self-critical engagement in translation.