Loading…

Wild geese returning : Chinese reversible poems /

"The genre of poems that may be read both forward and backward, producing different creations was known as the "flight of wild geese." These poems were often sent so that a distant lover, like the migrating birds, would return. Its greatest practitioner, and the focus of this critical...

Full description

Bibliographic Details
Call Number:Libro Electrónico
Main Author: Métail, Michèle (Author)
Other Authors: Gladding, Jody, 1955- (Translator)
Format: Electronic eBook
Language:Inglés
Chino
Francés
Published: Hong Kong : New York : The Chinese University Of Hong Kong Press ; New York Review Books, [2017]
Series:Calligrams.
Subjects:
Online Access:Texto completo
Description
Summary:"The genre of poems that may be read both forward and backward, producing different creations was known as the "flight of wild geese." These poems were often sent so that a distant lover, like the migrating birds, would return. Its greatest practitioner, and the focus of this critical anthology, is Su Hui, a woman who, in the 4th Century, embroidered a silk for her distant husband using a grid of 840 characters that created perhaps 12,000 ways to read this poem. With examples from the 3rd to the 19th centuries, Michèle Métail describes reversible poems as "a singular adventure at the edge of meaning, of language, and of writing"--
Item Description:"Wild Geese Returning is the first English translation of the French original title "Le Vol des Oies Sauvages." The original French edition contains poetry in the original Chinese language. The English translation also includes poetry in the original Chinese language"--Publisher's comment
Physical Description:1 online resource (xlvii, 263 pages)
Bibliography:Includes bibliographical references.
ISBN:9789629968168
9629968169
9789882377110
9882377114