Voice and versification in translating poems /
Robert Frost, the modern American poet, claimed 'poetry' was what is lost in translation. This refreshing yet rigorous and extensive examination of the art and science of versification and translation focuses on the poem while offering a broad overview of the technical terminology involved...
| Cote: | Libro Electrónico |
|---|---|
| Auteur principal: | |
| Format: | Électronique eBook |
| Langue: | Inglés |
| Publié: |
Ottawa, Ontario :
University of Ottawa Press,
2016.
|
| Collection: | Perspectives on translation.
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | Texto completo |
| Résumé: | Robert Frost, the modern American poet, claimed 'poetry' was what is lost in translation. This refreshing yet rigorous and extensive examination of the art and science of versification and translation focuses on the poem while offering a broad overview of the technical terminology involved. |
|---|---|
| Description matérielle: | 1 online resource |
| Bibliographie: | Includes bibliographical references. |
| ISBN: | 9780776622781 0776622781 9780776622798 077662279X 9780776622804 0776622803 |


