A Halich Karaim translation of Hebrew Biblical texts /
The volume by Zsuzsanna Olach is a corpus-based analysis of a translation of Hebrew biblical texts into Halich Karaim, a Kipchak Turkic variety previously spoken in the present-day Ukraine. The corpus comprises sixty selected pages of a 596 page manuscript written in the Hebrew alphabet. A detailed...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Hebrew Turkish |
Publicado: |
Wiesbaden :
Harrassowitz Verlag,
2013.
|
Colección: | Turcologica ;
Bd. 98. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000Mi 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | JSTOR_ocn903970108 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20231005004200.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cn||||||||| | ||
008 | 140113t20132014gw h ob 000 0 eng d | ||
040 | |a E7B |b eng |e rda |e pn |c E7B |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCF |d EBLCP |d YDXCP |d IDB |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d OCLCO |d JSTOR |d AU@ |d OCLCQ |d OCL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ | ||
019 | |a 904406965 | ||
020 | |a 9783447191579 |q (e-book) | ||
020 | |a 3447191570 |q (e-book) | ||
020 | |z 3447100443 | ||
020 | |z 9783447100441 | ||
029 | 1 | |a GBVCP |b 817245529 | |
035 | |a (OCoLC)903970108 |z (OCoLC)904406965 | ||
037 | |a 22573/ctvbphd39 |b JSTOR | ||
041 | 1 | |a eng |a heb |a tur |h heb | |
050 | 4 | |a BS399.K3 |b O533 2013eb | |
072 | 7 | |a FOR |x 027000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 220.8 |
049 | |a UAMI | ||
100 | 1 | |a Olach, Zsuzsanna, |e author. | |
245 | 1 | 2 | |a A Halich Karaim translation of Hebrew Biblical texts / |c Zsuzsanna Olach. |
264 | 1 | |a Wiesbaden : |b Harrassowitz Verlag, |c 2013. | |
264 | 4 | |c ©2014 | |
300 | |a 1 online resource (452 pages) : |b facsimile | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Turcologica ; |v Band 98 | |
504 | |a Includes bibliographical references. | ||
546 | |a English, Hebrew and Karaim. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Cover; Titel Page; Copyright ; Table of Contents; Body; 1. Introduction; 1.1 On the Karaim language; 1.2 The faith of the Karaims; 1.3 The aims of this study; Facsimile ; 1.4 Karaim literacy; 1.5 Previous research on Halich Karaim; 1.6 Karaim Bible translations; 1.6.1 Previous research on Karaim Bible translations; 1.6.2 Karaim Bible translations: printed editions and manuscripts; 1.7 Our data: The Halich Karaim Bible translation (HKB); 1.8 Examples; 1.9 Notations; 1.10 Transliteration of the corpus; 1.10.1 General remarks; 1.10.2 Transliteration of vowels. | |
505 | 8 | |a 1.10.3 Transliteration of consonants1.11 Principles of the Simplified Interpretative Transliteration; 1.11.1 Simplified Interpretative Transliteration of vowels; 1.11.2 Simplified Interpretative Transliteration of consonants; 1.12 Traditions of translation; 1.13 Types of Bible translations; 1.14 Code Copying; 1.15 The Basic Code; 1.16 The scope of our analysis; 2. The Karaim language of the translation; 2.1 Nominals; 2.1.1 Nouns; 2.1.1.1 Gender: grammatical and biological; 2.1.1.1.1 Turkic characteristics of the corpus; 2.1.1.1.2 Copies of foreign markers of female items in HKB. | |
505 | 8 | |a 2.1.1.2 Number2.1.1.2.1 Turkic characteristics in plural forms of nouns and number agreement in HKB; 2.1.1.2.2 Copies of non-Turkic characteristics in the use of numbers ; 2.1.1.2.2.1 Global copies of Hebrew nouns containing a plural marker; 2.1.1.2.2.2 Copies of combinational features; 2.1.3 Definiteness; 2.1.3.1 Copies from Biblical Hebrew relating to definiteness; 2.1.3.1.1 Selective copying of the Hebrew definite article; 2.1.4 Case marking; 2.1.4.1 Case markers: Turkic characteristics; 2.1.4.2 Hebrew influence on case marking. | |
505 | 8 | |a 2.1.4.2.1 Selective copying of the combinational properties of the Hebrew direct object marker ʼet2̲.1.4.2.2 Selective copying of combinational properties of Hebrew prepositions; 2.1.4.2.3 Translational equivalents of the Biblical Hebrew combined ʼet ̲+ ha- forms; 2.1.4.2.4 Hebrew influence on the selection of case markers; 2.2 Postpositions; 2.2.1 Turkic characteristics of postpositional phrases; 2.2.2 Hebrew characteristics of postpositional phrases; 2.2.2.1 Copied word order properties in postpositional phrases; 2.2.2.2 Hebrew influence on the use of postposition civre 'around' | |
505 | 8 | |a 2.2.2.3 Hebrew influence on the double use of postposition derived from ara 'space betwen'2.3 Genitive constructions and compounds; 2.3.1 Turkic characteristics of genitive constructions and compounds; 2.3.2 Copied features in renderings of Biblical Hebrew construct state constructions; 2.3.2.1 Copying the word order of the Hebrew construct state; 2.3.2.2 Frequential copying in the case of genitive constructions; 2.4 Pronouns; 2.4.1 Turkic features of demonstrative and personal pronouns; 2.4.2 Non-Turkic features of the pronouns; 2.4.2.1 Copied syntactic features: word order properties. | |
520 | |a The volume by Zsuzsanna Olach is a corpus-based analysis of a translation of Hebrew biblical texts into Halich Karaim, a Kipchak Turkic variety previously spoken in the present-day Ukraine. The corpus comprises sixty selected pages of a 596 page manuscript written in the Hebrew alphabet. A detailed transliteration system renders the information encoded in the Hebrew script. Furthermore, on the basis of the transliteration, a Simplified Interpretative Transliteration (SIT) system is applied to make the Karaim text more easily readable. The main focus of this study is the analysis of the linguis. | ||
590 | |a JSTOR |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) | ||
590 | |a JSTOR |b Books at JSTOR Evidence Based Acquisitions | ||
590 | |a JSTOR |b Books at JSTOR All Purchased | ||
650 | 0 | |a Karaim language |v Texts. | |
650 | 6 | |a Karaïm (Langue) |v Textes. | |
650 | 7 | |a FOREIGN LANGUAGE STUDY |x Turkish & Turkic Languages. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Karaim language. |2 fast |0 (OCoLC)fst00986197 | |
655 | 7 | |a Texts. |2 fast |0 (OCoLC)fst01423705 | |
730 | 0 | 2 | |a Bible. |k Selections. |l Karaim. |f 2013. |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Olach, Zsuzsanna. |t Halich Karaim translation of Hebrew Biblical texts. |d Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2013 |h xv, 432 pages ; 25 cm. |k Turcologica ; Band 98 |z 9783447100441 |w (DLC) 17996089 |w (OCoLC)861678703 |
830 | 0 | |a Turcologica ; |v Bd. 98. | |
856 | 4 | 0 | |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctvbqs3sm |z Texto completo |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL1921270 | ||
938 | |a ebrary |b EBRY |n ebr11015552 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 12263417 | ||
994 | |a 92 |b IZTAP |