Cargando…

The Hermes complex : philosophical reflections on translation /

When Hermes handed over to Apollo his finest invention, the lyre, in exchange for promotion to the status of messenger of the gods, he relinquished the creativity that gave life to his words. The trade-off proved frustrating: Hermes chafed under the obligation to deliver the ideas and words of other...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Le Blanc, Charles, 1965- (Autor)
Otros Autores: Folkart, Barbara (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Publicado: Ottawa, Ontario : University of Ottawa Press, [2012]
Colección:Perspectives on translation.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 JSTOR_ocn899218150
003 OCoLC
005 20231005004200.0
006 m o d
007 cr cn||||||a||
008 120827s2012 onc ob 000 0 eng d
040 |a CELBN  |b eng  |e rda  |e pn  |c CELBN  |d OCLCO  |d EBLCP  |d YDXCP  |d CDX  |d NLC  |d OTZ  |d CUS  |d IDEBK  |d P@U  |d E7B  |d OCLCF  |d JSTOR  |d DEBSZ  |d COO  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d AGLDB  |d OCLCQ  |d N$T  |d OCLCQ  |d N$T  |d OCLCQ  |d UWW  |d OCLCQ  |d U3G  |d IOG  |d OCLCQ  |d D6H  |d VTS  |d CEF  |d YOU  |d TKN  |d STF  |d CNMTR  |d UKAHL  |d OL$  |d OCLCQ  |d IYU  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d KMS  |d OCLCQ  |d SFB  |d OCLCQ 
015 |a C2012-905590-5 
019 |a 808924461  |a 822017792  |a 827618660 
020 |a 9780776620282  |q (electronic bk.) 
020 |a 0776620282  |q (electronic bk.) 
020 |z 9780776630458 
020 |z 0776630458 
020 |z 9781283891806 
020 |z 1283891808 
020 |z 9780776620299 
020 |z 0776620290 
029 1 |a AU@  |b 000056059534 
029 1 |a AU@  |b 000062362103 
029 1 |a DEBSZ  |b 423204289 
029 1 |a DEBSZ  |b 493155333 
029 1 |a NLC  |b 20129055913 
035 |a (OCoLC)899218150  |z (OCoLC)808924461  |z (OCoLC)822017792  |z (OCoLC)827618660 
037 |a 420430  |b MIL 
037 |a 22573/ctt65qsdp  |b JSTOR 
041 1 |a eng  |h fre 
050 4 |a P306  |b .L4213 2012eb 
055 0 |a P306  |b .L4213 2012 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418/.02  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Le Blanc, Charles,  |d 1965-  |e author. 
240 1 0 |a Complexe d'Hermes.  |l English 
245 1 4 |a The Hermes complex :  |b philosophical reflections on translation /  |c Charles Le Blanc ; translated by Barbara Folkart. 
264 1 |a Ottawa, Ontario :  |b University of Ottawa Press,  |c [2012] 
264 4 |c Ã2012 
300 |a 1 online resource (xvi, 146 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Perspectives on translation 
490 1 |a Collection "Regards sur la traduction" 
588 0 |a Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed September 20, 2017). 
504 |a Includes bibliographical references. 
505 0 |a Epigraph -- Translator's foreword -- Introduction -- The Hermes complex -- Epilogue. 
520 |a When Hermes handed over to Apollo his finest invention, the lyre, in exchange for promotion to the status of messenger of the gods, he relinquished the creativity that gave life to his words. The trade-off proved frustrating: Hermes chafed under the obligation to deliver the ideas and words of others and resorted to all manner of ruses in order to assert his presence in the messages he transmitted. His theorizing descendants, too, allow their pretentions to creatorship to interfere with the actual business of reinventing originals in another language. Just as the Hermes of old delighted in leading the traveller astray, so his descendants lead their acolytes, through thickets of jargon, into labyrinths of eloquence without substance. The author possesses the philosophical tools to dismantle this empty eloquence: he exposes the inconsistencies, internal contradictions, misreadings, and misunderstandings rife in so much of the current academic discourse en translation, and traces the failings of this discourse back to its roots in the anguish of having traded authentic creativity for mere status. The English translation of the winner of the Victor Barbeau Prize and finalist of the Governor General's Literary Award. 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR Demand Driven Acquisitions (DDA) 
590 |a JSTOR  |b Books at JSTOR All Purchased 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Philosophy. 
650 6 |a Traduction  |x Philosophie. 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Phrasebooks.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Alphabets & Writing Systems.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Grammar & Punctuation.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Readers.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Spelling.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |x Philosophy.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154805 
700 1 |a Folkart, Barbara,  |e translator. 
830 0 |a Perspectives on translation. 
856 4 0 |u https://jstor.uam.elogim.com/stable/10.2307/j.ctt6wr8cv  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH35865186 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH35865185 
938 |a Canadian Electronic Library  |b CELB  |n 444840 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 24443790 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL4978434 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL4603001 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL952340 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10640172 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1431369 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis24443790 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse9780776620282 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 9960233 
994 |a 92  |b IZTAP