Virgilian identities in the French Renaissance /
New interpretations of the ways in which early modern French literature was influenced by, and responded to, the works of Virgil.
Call Number: | Libro Electrónico |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Electronic eBook |
Language: | Inglés |
Published: |
Cambridge :
D.S. Brewer,
2012.
|
Series: | Gallica (Woodbridge (Suffolk, England)) ;
27. |
Subjects: | |
Online Access: | Texto completo |
Table of Contents:
- Frontcover; Contents; List of Illustrations; Foreword; List of Contributors; Acknowledgements; Note on Editions and Translations; Introduction; Part I: Pastoral and Georgic Modes; 1. Virgil and Marot: Imitation, Satire and Personal Identity; 2. Virgil's Bucolic Legacy in Jacques Yver's Le Printemps d'Yver; 3. On the Magical Statues in Lemaire de Belges's Le Temple d'honneur et de vertus; 4. Temples of Virtue: Worshipping Virgil in Sixteenth-Century France; 5. From Copy to Copia: Imitation and Authorship in Joachim Du Bellay's Divers Jeux Rustiques (1558); Part II: The Epic Mode
- 6. Virgilian Space in Renaissance French Translations of the Aeneid7. Virgil versus Homer: Reception, Imitation, Identity in the French Renaissance; 8. The Aeneid in the 1530s: Reading with the Limoges Enamels; Figure 1; Figure 2; Figure 3; Figure 4; Figure 5; Figure 6; Figure 7; Figure 8; Figure 9; 9. At the Helm, Second in Command: Du Bellay and La Mort de Palinure; 10. Du Bellay's Dido and the Translation of Nation; 11. "Avec la terre on possède la guerre": The Problem of Place in Ronsard's Franciade; Index; Backcover