Translating Beowulf : modern versions in English verse /
Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of recovery and reception o...
Call Number: | Libro Electrónico |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | Inglés Old English |
Published: |
Cambridge, UK ; Rochester, NY :
D.S. Brewer,
[2011]
|
Subjects: | |
Online Access: | Texto completo |
Table of Contents:
- Beowulf and translation
- Approaching the poetry of Beowulf
- Reception, perceptions, and a survey of earlier verse translations of Beowulf
- Edwin Morgan : speaking to his own age
- Burton Raffel : mastering the original to leave it
- Michael Alexander : shadowing the Old English
- Seamus Heaney : a living speech raised to the power of verse
- Other post-1950 verse translations.