Ethics and aesthetics of translation : exploring the works of Atxaga, Kundera and Semprún /
Ethics and Aesthetics of Translation engages with translation as part of an interrogation of ethical as well as political thought in the work of Atxaga, Kundera and Semprún. In approaching the work of these authors, it draws upon the approaches to translation offered by Benjamin, Derrida, Ricœur an...
Call Number: | Libro Electrónico |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | Inglés |
Published: |
London :
UCL Press,
2018.
|
Series: | Literature and translation.
|
Subjects: | |
Online Access: | Texto completo |
Table of Contents:
- Intro; Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Introduction; Translation: perspectives on language and on life; 1 Bernardo Atxaga's Obabakoak: towards a minor literature of translation; 2 Milan Kundera's Le Livre du rire et de l'oubli: a hospitable translation; 3 Jorge Semprún's Quel beau dimanche!: a 'relevante' translation; Epilogue; On violence and vision: translation and Europe; Bibliography; Index