Cargando…

Sedm tváří translatologie : teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů /

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací špane...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Vavroušová, Petra (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Checo
Español
Publicado: Praha : Karolinum, 2013.
Edición:Vyd. 1.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).
Descripción Física:1 online resource (169 pages) : facsimile
ISBN:9788024627403
802462740X