Six French and English Translations of Don Quixote Compared : a Study in the History of Translation Theory.
This study addresses some of the practical problems encountered in translating a literary work, whether within the same historical time frame or centuries later. Cervantes? masterpiece is carefully compared to translations in French by Cësar Oudin, Francois Filleau de Saint-Martin and Louis Viardot...
Cote: | Libro Electrónico |
---|---|
Auteur principal: | |
Format: | Électronique eBook |
Langue: | Inglés |
Publié: |
Lewiston :
Edwin Mellen Press,
2010.
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | Texto completo |
Table des matières:
- SIX FRENCH AND ENGLISH TRANSLATIONS OF DON QUIXOTE COMPARED: A Study in the History of Translation Theory; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; Preface; Acknowledgments; Introduction
- Proposed Methodology: Adaptation of a System of Trajectional Analysis; Chapter One
- The Translation of Thomas Shelton (1612); Chapter Two
- The Translation of Cesar Oudin (1614-1618); Chapter Three
- The Translation of Francois Filleau de Saint-Martin (1677-1678); Chapter Four
- The Translation of Peter Motteux (1700-1703); Chapter Five
- The Translation of Louis Viardot (1836).
- Chapter Six
- The Translation of John Ormsby (1885)Summary and Conclusions; Bibliography; Index.