Renaissance Paratexts.
A stimulating collection which explores both the material and the conceptual worlds of the early modern book.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Cambridge :
Cambridge University Press,
2011.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Cover; Title; Copyright; Contents; Figures; Contributors; Acknowledgements; Introduction; Part I Orders of the book; Chapter 1 'Imprinted by Simeon such a signe': reading early modern imprints; Chapter 2 'Intended to Offenders': the running titles of early modern books; Chapter 3 Changed opinion as to flowers; I; II; III; IV; V; Chapter 4 The beginning of 'The End': terminal paratext and the birth of print culture; I; II; Part II Making readers; Chapter 5 Editorial pledges in early modern dramatic paratexts; Chapter 6 Status anxiety and English Renaissance translation.
- Chapter 7 Playful paratexts: the front matter of Anthony Munday's Iberian romance translationsChapter 8 'Signifying, but not sounding': gender and paratext in the complaint genre; I; II; III; Part III Books and users; Chapter 9 Unannotating Spenser; Chapter 10 Reading the home: the case of hairspThe English Housewife; How do you read Renaissance how-to books?; Are you out of your element? Enter Markham in digestive mode; Setting the table of contents; The indexical domestic imagination; Chapter 11 Pictures, places, and spaces: Sidney, Wroth, Wilton House, and the Songe de Poliphile; Afterword.
- Visual paratextsThe author as paratext; Conclusion; Notes; Introduction; 1 'Imprinted by simeon such a signe' : reading early modern imprints; 2 'Intended to offenders': the running titles of early modern books; 3 Changed opinion as to flowers; 4 The beginning of 'The End': terminal paratext and the birth of print culture; 5 Editorial pledges in early modern dramatic paratexts; 6 Status anxiety and English Renaissance translation; 7 Playful paratexts: the front matter of Anthony Munday's Iberian romance translations; 8 'Signifying, but not sounding': gender and paratext in the complaint genre.
- 9 Unannotating Spenser10 Reading the home: the case of hairspThe English Housewife; 11 Pictures, places, and spaces: Sidney, Wroth, Wilton House, and the Songe de Poliphile; Afterword; Select bibliography; Index.