Cargando…

The African palimpsest : indigenization of language in the West African europhone novel /

Uniting a sense of the political dimensions of language appropriation with a serious, yet accessible linguistic terminology, The African Palimpsest examines the strategies of 'indigenization? whereby West African writers have made their literary English or French distinctively 'African?. T...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Zabus, Chantal J.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; New York, NY : Rodopi, 2007.
Edición:2nd enl. ed.
Colección:Cross/cultures ; 4.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • (M)other tongue and the third code
  • Indigenization in the text
  • Indigenization in the context
  • Glottopolitics and diglossia in West Africa
  • The first glottophagi
  • Official languages and lingua francas
  • Media of instruction and curricular subjects
  • Media of literary expression
  • Decolonization at the crossroads
  • Pidginization and multilingual strategies
  • Joyce Cary : "crocodile writing" and pidginization
  • Beyond the levity of pidgin : Ekwensi's Jagua nana
  • Pidgin in stasis : the Nigerian illiterati
  • Acts of identity and code-switching : "over the ragged fence"
  • (M)other tongue code-switching : scriptural aporia
  • Extinct and surviving species : Pitineg and Ẹnpi
  • The West African palimpset : case-studies in relexification
  • The ancestor of relexification : Calquing in Amos Tutuola's The palm-wine drinkard
  • Bound to textual violence : Gabriel Okara and Ahmadou Kourouma
  • The logos-eaters : the Igbo ethno-text
  • The ethno-text fragmented : Ayi Kwei Armah's Fragments
  • The visible trance and beyond
  • Two ways of shadowing : cushioning and contextualization
  • Naming the gap in the anglophone novel
  • Naming the gap in the francophone novel
  • Ken Saro-Wiwa's Sozaboy : pidgin in vitro
  • Towards othering the foreign language.