Cargando…

Lexicografía hispano-amerindia 1550-1800 : catálogo descriptivo de los vocabularios del español y las lenguas indígenas americanas /

El presente estudio es la primera monografía que analiza los vocabularios de las lenguas indígenas en su conjunto. Agrupa, de modo ordenado y completo, los vocabularios compilados por los misioneros de las distintas órdenes religiosas durante la etapa colonial (1550-1800), tanto los que están lo...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Hernández, Esther (Hernández Hernández) (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Español
Publicado: Madrid : Iberoamericana, 2018.
Colección:Lingüística misionera ; v. 9.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Cubierta
  • Anteportada
  • Portada
  • P agina de derechos de autor
  • Dedicatoria
  • Indice
  • Agradecimientos
  • Abreviaturas de los vocabularios
  • Lista cronol ogica y razonada de los vocabularios
  • Abreviaturas de instituciones y bibliotecas
  • Introducci on
  • Objetivo del estudio
  • Los vocabularios en los estudios indoamericanos
  • Los vocabularios desde los estudios hisp anicos
  • Los vocabularios dentro del area de investigaci on de la Ling u istica misionera
  • Enfoque y estructura del libro
  • Cap itulo 1: Siglo xvi
  • 1.1. Introducci on
  • 1.2. Listas de palabras
  • 1.2.1. [Olmos c1547], Vocabulario de verbos nahuas
  • 1.3. Primeros glosarios ind igenas
  • 1.3.1. An onimo [Vocabulario triling ue castellano, latino y mexicano
  • 1.3.2. An onimo Glosario otom i h.1560
  • 1.3.3. An onimo [atribuido a fray Andr es de Castro], Glosario matlatzinca 1557
  • 1.3.4. An onimo Glosario otom i post 1559
  • 1.3.5. An onimo Glosario otom i post 1571
  • 1.4. Manuscritos de vocabularios de autor ia o dataci on incierta
  • 1.4.1. Vocabulario cakchiquel, con quich e y zutujil, y castellano, atribuido a fray Domingo de Vico (m. 1555), antes de 1555
  • 1.4.2. Vocabulario tzeldal-hispano atribuido a fray Domingo de Ara c1560
  • 1.4.3. Vocabulario hispano-tzeldal atribuido a fray Domingo de Ara
  • 1.4.4. Mayathan 15-, Vocabulario de Mayathan o vocabulario de Viena
  • 1.4.5. Vocabulario de la lengua maya atribuido a fray Alonso de la Solana o Diccionario de Motul II
  • 1.4.6. Diccionario maya-hispano o Diccionario de Motul I
  • 1.5. Vocabularios mencionados en paradero desconocido
  • 1.5.1. Xim enez c1537, Vocabulario n ahuatl
  • 1.5.2. Ayora n ahuatl c1577, Vocabulario n ahuatl
  • 1.5.3. Ayora tarasco c1577, Vocabulario de la lengua tarasca
  • 1.5.4. Olmos huasteca 15-, Vocabulario en lengua huasteca
  • 1.5.4bis. Olmos totonaca 15-, Vocabulario en lengua totonaca.
  • 1.5.5. Palacios 15-, Vocabulario mexicano y otom
  • 1.5.6. Toral 15-, Vocabulario de la lengua popoloca de Temachalco
  • 1.5.7. Villalpando 15-, Vocabulario de la lengua de Yucat an
  • 1.5.8. Gonz alez de N ajera 15-, Vocabulario castellano-maya yucateco
  • 1.5.9. Gaspar Antonio Xiu c1590, Vocabulario de la lengua de Yucat an
  • 1.5.10. Betanzos c1550, Vocabulario de la lengua de Guatemala
  • 1.5.11. Parra c1550, Vocabulario guatemalteco de los tres principales idiomas, cachiquel, quich e y tzutujil
  • 1.5.12. Betancur 15-, Vocabulario de la lengua de Guatemala
  • 1.5.13. Torres c1550, Vocabulario en lengua cakchiquel
  • 1.5.14. Vico 15-, Vocabularios de lenguas [mayas
  • 1.5.15. Le on c1546, Vocabulario de la lengua de Copanabatla
  • 1.5.16. Ribero 15-, Vocabulario en lengua otom
  • 1.5.17. Feria 15-, Vocabulario de la lengua zapoteca
  • 1.5.18. Castro c1577, Vocabulario de la lengua matlazinga
  • 1.5.19. Victoria 15-, Vocabulario quechua
  • 1.5.20. Veiga 15-, Vocabulario de la lengua de los maramomis
  • 1.5.21. Anchieta c1590, Diccionario de la lengua ind igena de Brasil (tup
  • 1.6. Vocabularios con copias del siglo xix
  • 1.6.1. Z u niga 15-, Diccionario Pocomchi-Castellano y Castellano- Pocomchi de S. Cristobal Cahcoh
  • 1.6.2. B arcena c1590, Vocabulario de la lengua toba
  • 1.7. Vocabularios impresos del siglo xvi
  • 1.7.1. Molina, 1555 y 1571, Vocabulario de la lengua castellana y mexicana
  • 1.7.2. Gilberti 1559, Vocabulario en lengua de Mechuacan
  • 1.7.3. Santo Tom as 1560, Vocabulario castellano-quichua
  • 1.7.4. Lagunas 1574, Arte y Diccionario de la lengua tarasca
  • 1.7.5. C ordova 1578, Vocabulario de la lengua castellana y zapoteca
  • 1.7.6. Doctrina cristiana 1585
  • 1.7.7. An onimo [Antonio Ricardo] 1586, Vocabulario de la lengua castellana y de la lengua quichua
  • 1.7.8. Alvarado 1593, Vocabulario de la lengua castellana y mixteca.
  • Cap itulo 2: Siglo xvii
  • 2.1. Vocabularios manuscritos
  • 2.1.1. Basalenque 1642, Vocabulario de la lengua matlaltzinga
  • 2.1.2. Guerra 1692, Arte de la lengua mexicana seg un la acostumbran hablar los indios en todo el obispado de Guadalajara
  • 2.1.3. Mor an 1696, Vocabulario grande de la lengua cholt
  • 2.1.4. An onimo zapoteco 1696, Bucabulario de la lengua castellena [sic] y zapoteca nexitza
  • 2.1.5. Glosarios otom ies (siglos xvi-xvii
  • 2.1.6. Diccionarios del tarasco
  • 2.1.7. Vocabularios de la lengua zoque
  • 2.2. Vocabularios del siglo xvii conservados en copias del siglo xix
  • 2.2.1. Lenguas mayas
  • 2.2.2. Lenguas yutonahuas
  • 2.3. Vocabularios del siglo xvii en paradero desconocido
  • 2.3.1. Diccionarios mesoamericanos
  • 2.3.2. Diccionarios de la lengua guaran
  • 2.3.3. Otros vocabularios sudamericanos
  • 2.4. Vocabularios impresos del siglo xvii
  • 2.4.1. Valdivia 1606, Vocabulario lengua chilena
  • 2.4.2. Valdivia 1607, Vocabulario en la lengua allentiac
  • 2.4.3. Gonz alez Holgu in 1608, Vocabulario quichua
  • 2.4.4. Arenas 1611, Vocabulario manual
  • 2.4.5. Bertonio 1612, Vocabulario aymara
  • 2.4.6. [Torres Rubio 1603], Vocabulario aymara
  • 2.4.7. Torres Rubio 1616, Vocabulario aymara
  • 2.4.8. Torres Rubio 1619, Vocabulario quichua
  • 2.4.9. Ruyz de Montoya 1639, Tesoro de la lengua guaran
  • 2.4.10. Ruyz de Montoya 1640, Vocabulario de la lengua guaran
  • 2.4.11. Tauste 1680, Vocabulario de los indios chaymas, cumanagotos, cores y parias
  • Cap itulo 3: Vocabularios manuscritos de las lenguas mayas, siglos xvii-xviii
  • 3.1. Vocabularios en lengua quich
  • 3.1.1. An onimo quich e c1600
  • 3.1.2. Basseta 1695
  • 3.1.3. Basseta 1698
  • 3.1.4. Xim enez c1700
  • 3.1.5. An onimo quich e 17
  • 3.1.6. An onimo quich e 17
  • 3.1.7. Franciscanos 1711-1713
  • 3.1.8. Calvo 1726 [Vocabulario espa nol-quich
  • 3.1.9. Barrera 1745.
  • 3.1.10. An onimo [p ajaros quiche] c1750
  • 3.1.11. An onimo quich e ca. 1770
  • 3.1.12. Bocabulario en lengua quich e y castellana
  • 3.1.13. An onimo quich e 17
  • 3.1.14. Tirado 1787
  • 3.2. Vocabularios de la lengua cakchiquel
  • 3.2.1 Coto c1650, Vocabulario de la lengua Cakchiquel y Guatimalteca
  • 3.2.2. An onimo 16- o 17-, Noticia brebe de los vocablos mas usuales de la lengua cacchiquel
  • 3.2.3. An onimo [c1675], [Vocabulario de la lengua cakchiquel
  • 3.2.4. Santo Domingo 1693, Vocabulario en la lengua cakchiquel y castellana
  • 3.2.5. Varela 1699, Calepino de la lengua Cakchiquel
  • 3.2.6. Guzm an 1704, Compendio de nombres en lengua cachiquel
  • 3.2.7. Xim enez c1794, [Bocabulario de la lengua cakchiquel
  • 3.2.8. Angel c1775, Bocabulario de la lengua cakchiquel
  • 3.2.9. An onimo 17-, Vocabulario copioso de las lenguas cakchikel, y jiche
  • 3.3. Vocabularios de las lenguas pocom
  • 3.3.1. Z u niga c1608, Diccionario pocomchi-castellano y castellanopocomchi de San Cristobal Cahcoh
  • 3.3.2. Mor an 1720, [Bocabulario de nombres, que comien can en romance, en la lengua pokoman de Amatitan] y Bocabulario de solo los nombres de la lengua Pokoman
  • Cap itulo 4: Siglo xviii
  • Introducci on
  • 4.1. Manuscritos depositados en diversas instituciones europeas y de Am erica
  • 4.1.1. Bernardo de Quir os 1711, Arte y vocabulario del idioma huasteco
  • 4.1.2. Pretovio 1728, Vocabulario de la lengua guaran
  • 4.1.3. Arce 17-, Arte y vocabulario de la lengua chiquita
  • 4.1.4. Hidalgo 1735, Vocabulario breve de nombres y verbos [lengua tzozil
  • 4.1.5. Catarroya 1738, Vocabulario indios motilones
  • 4.1.6. Iragorri c1760, Vocabulario mexicano
  • 4.1.7. Araoz 1778, Vocabulario mexicano
  • 4.1.8. An onimo 1788, Vocabulario mexicano
  • 4.2. Manuscritos de la colecci on del Museo Brit anico, seg un el cat alogo de Gayangos.
  • 4.3. Manuscritos de la colecci on "Celestino Mutis" de la Biblioteca Real de Madrid
  • 4.4. Otros archivos espa noles: BAH y AGI
  • 4.5. Manuscritos en paradero desconocido
  • 4.6. Vocabularios impresos del siglo xviii
  • 4.6.1. Figueredo 1700 [Torres Rubio 1616], Vocabulario quechua y de la lengua chinchaisuyo
  • 4.6.2. Marb an 1702, Arte de la lengua moxa, con su vocabulario y catecismo
  • 4.6.3. Machoni 1732, Arte y vocabulario de la lengua lule y toconote
  • 4.6.4. Febres 1765, Vocabulario Hispano-Chileno y un calepino Chileno-Hispano mas copioso
  • 4.6.5. Ortega 1732, Vocabulario en lengua castellana y cora
  • 4.6.6. Rinaldini 1743, Arte de la lengua tepeguana, con vocabulario
  • 4.6.7. Beltr an de Santa Rosa 1746, Arte de el idioma maya ... y semilexicon yucateco
  • 4.6.8. Cort es y Zede no 1765, Arte, vocabulario, y confessionario en el idioma mexicano, como se usa en el Obispado de Guadalaxara
  • 4.6.9. Neve y Molina 1767, Reglas de orthograph ia, diccionario y arte del idioma otom
  • 4.6.10. Tapia Zenteno 1767, Noticia de la lengua huasteca y copioso vocabulario
  • Conclusi on
  • Bibliograf ia
  • I. Fuentes primarias
  • II. Fuentes secundarias
  • Indices
  • Palabras
  • Lenguas
  • Autores
  • Contracubierta.