Rogha dánta = Selected poems /
A selection of 54 of of Gabriel Rosenstock's poems, spanning 25 years of work. The English translations by Paddy Bushe make the poetry accessible to a whole new audience.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Irish |
Publicado: |
Indreabhán, Conamara :
Cló Iar-Chonnachta,
©2005.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | EBOOKCENTRAL_ocn870598426 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240329122006.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 140222s2005 ie o 000 p eng d | ||
040 | |a EBLCP |b eng |e pn |c EBLCP |d OCLCQ |d DEBSZ |d OCLCQ |d YDXCP |d N$T |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d LTP |d OCLCF |d MERUC |d OCLCA |d OCLCQ |d LOA |d OCLCO |d SGP |d TEFOD |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d OCLCQ | ||
019 | |a 974273896 | ||
020 | |a 9781909367333 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1909367338 |q (electronic bk.) | ||
028 | 4 | 2 | |a MWT11396458 |
029 | 1 | |a AU@ |b 000055957012 | |
029 | 1 | |a DEBSZ |b 405640668 | |
035 | |a (OCoLC)870598426 |z (OCoLC)974273896 | ||
037 | |a 11396458 |b Midwest Tape, LLC |n http://www.midwesttapes.com | ||
037 | |a C8FF94C6-3B03-4E19-A27A-FF1E0813554D |b OverDrive, Inc. |n http://www.overdrive.com | ||
041 | 0 | |a gle |a eng | |
043 | |a e-ie--- | ||
050 | 4 | |a PB1399.R6 |b A6 2005 | |
072 | 7 | |a FIC |x 000000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 821/.914 |2 22 |
049 | |a UAMI | ||
100 | 1 | |a Rosenstock, Gabriel. | |
240 | 1 | 0 | |a Poems. |k Selections |
245 | 1 | 0 | |a Rogha dánta = |b Selected poems / |c Gabriel Rosenstock ; translations by Paddy Bushe. |
246 | 3 | 1 | |a Selected poems |
260 | |a Indreabhán, Conamara : |b Cló Iar-Chonnachta, |c ©2005. | ||
300 | |a 1 online resource (240 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a A selection of 54 of of Gabriel Rosenstock's poems, spanning 25 years of work. The English translations by Paddy Bushe make the poetry accessible to a whole new audience. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
546 | |a Poems in Irish and English on facing pages. | ||
505 | 0 | |a Intro -- Page Cóipcheart -- Clár / Contents -- Rogha Dánta / Selected Poems -- Portráid den ealaíontóir mar yeti -- A portrait of the artist as a yeti -- Radharc -- A view -- Ginmhilleadh -- Abortion -- Is mé an solas -- Am light -- Leider -- Apology -- Vogelhaus -- Aviary -- Billie Holiday -- Billie Holiday -- Brahms -- Brahms -- Loisceadh -- Burning -- Tagpfauenauge -- Butterflies -- Dún do shúile -- Close your eyes -- Konzipierung -- Coincheap -- Haiku -- Haiku -- Hakuin -- Hakuin -- Giorriacha -- Hares -- Harry Thuillier Jnr (1964-1997) -- Harry Thuillier Jnr (1964-1997) -- Ómós -- Homage -- Heimweh -- Homesick -- Agallamh -- Interview -- Osclaím mo dhán -- I open my poem -- Sprache -- Language -- Barróg scoir -- Last embrace -- Liadhain -- Liadhain -- Mar ulchabhán -- Like an owl -- Línte a scríobhadh le linn Chogadh na Murascaille, Eanáir 1991 -- Lines written during the Gulf War, January 1991 -- An mhaenad -- Maenad -- Mord -- Murder -- Mustanbih -- Mustanbih -- In íoclann m'athar -- My father's dispensary -- Go deo deo arís -- Never again -- Cothú -- Nourishment -- Mé an mhuir mhór -- Ocean -- Papaji -- Papaji -- An Pápa Siobhán -- Pope Joan -- Sciathán cosanta -- Protective wing -- An rud is annamh -- Rarity -- Ceacht eolaíochta -- Science lesson -- ScnØd: míniú -- ScnØd: an explanation -- Seán Ó Conaill -- Seán Ó Conaill, storyteller -- Selbstporträt -- Self-portrait -- Ní mian léi an fhilíocht níos mó -- She has gone beyond poetry now -- Uaireanta is fear bréige mé -- Sometimes I'm a scarecrow -- Cléithín -- Splint -- Syójó -- Syójó -- Teilifís -- Television -- An Búda -- The Buddha -- Laoi an Indiaigh dhíbeartha -- The lay of the displaced tribesman -- Luscaí dorcha d'anama -- The shadowy crypts of your soul -- Báisteach ó Dhia chugainn -- Thank God it's raining -- Dom chomhfhilí -- To my fellow poets. | |
505 | 8 | |a Chuig mo chéile atá ag sclábhaíocht ar an bhFalla Mór -- To my husband who is labouring on the Great Wall -- Amhrán i mbéal na gaoithe -- Wind song -- Zenmhachnamh le haill -- Zen meditaion at a cliff -- Xolotl -- Xolotl. | |
590 | |a ProQuest Ebook Central |b Ebook Central Academic Complete | ||
651 | 0 | |a Ireland |v Poetry. | |
651 | 6 | |a Irlande |v Poésie. | |
650 | 7 | |a FICTION |x General. |2 bisacsh | |
651 | 7 | |a Ireland |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJqvXDFC7pX6tHkq6DX68C | |
655 | 7 | |a Poetry |2 fast | |
700 | 1 | |a Bushe, Paddy, |d 1948- |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJmpc6XWrHvWy3d4mbfyVC | |
758 | |i has work: |a Selections Poems (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGm9gpH474bggkvG9dRxjC |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Rosenstock, Gabriel. |t Rogha Dánta. |d Galway, Ireland : Cló lar-Chonnacht, 2005 |z 9781909367333 |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=1620564 |z Texto completo |
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL1620564 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1009663 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 11647417 | ||
994 | |a 92 |b IZTAP |