Mixing two languages : French-Dutch contact in a comparative perspective /
Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Topics in Sociolinguistics, 9).
Cote: | Libro Electrónico |
---|---|
Auteur principal: | |
Format: | Électronique eBook |
Langue: | Inglés Dutch Francés |
Publié: |
Berlin ; New York :
M. de Gruyter,
1994.
|
Collection: | Topics in sociolinguistics ;
9. |
Sujets: | |
Accès en ligne: | Texto completo |
Table des matières:
- 0. Introduction
- 1. The linguistic situation in Brussels since 1830
- 2. The present study
- 3. Sociolinguistic aspects: Language choice and language mixture
- 4. Borrowing in Brussels Dutch and Brussels French: A general perspective
- 5. Gender assignment to French nouns in Brussels Dutch
- 6. The morphosyntactic integration of borrowed adjectives
- 7. French adverbs and conjunctions in Brussels Dutch
- 8. French-Dutch codemixing
- 9. Conclusion
- Appendix A: General questionnaire
- Appendix B: Dutch and French idiom tests
- Appendix C: Network questionnaire
- Appendix D: Overview of recordings
- Appendix E: Overview of informants
- Appendix F: Gender assignment.