Ethics and Politics of Translating.
What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Francés |
Publicado: |
Amsterdam/Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
2011.
|
Colección: | Benjamins translation library ;
v. 91. Benjamins translation library. EST subseries ; v. 7. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | EBOOKCENTRAL_ocn741492609 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240329122006.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr |n|---||||| | ||
008 | 110718s2011 pau ob 001 0 eng d | ||
040 | |a EBLCP |b eng |e pn |c EBLCP |d OCLCQ |d IDEBK |d YDXCP |d N15 |d CDX |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCQ |d DKDLA |d COO |d OCLCQ |d LOA |d COCUF |d MOR |d PIFAG |d ZCU |d OCLCQ |d MERUC |d OCLCQ |d U3W |d STF |d WRM |d NRAMU |d ICG |d VTS |d OCLCQ |d VT2 |d OCLCQ |d WYU |d TKN |d OCLCQ |d DKC |d AU@ |d OCLCQ |d UKAHL |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d LDP |d VLY |d OCLCQ |d OCLCO | ||
066 | |c Zsym | ||
019 | |a 868029456 |a 1162536806 | ||
020 | |a 9789027286857 | ||
020 | |a 902728685X | ||
020 | |a 9789027224392 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 9027224390 |q (hb ; |q alk. paper) | ||
020 | |a 1283174898 | ||
020 | |a 9781283174893 | ||
020 | |a 9786613174895 | ||
020 | |a 6613174890 | ||
029 | 1 | |a AU@ |b 000051362046 | |
029 | 1 | |a AU@ |b 000058014884 | |
029 | 1 | |a DEBBG |b BV044156048 | |
035 | |a (OCoLC)741492609 |z (OCoLC)868029456 |z (OCoLC)1162536806 | ||
041 | 1 | |a eng |h fre | |
050 | 4 | |a PN241 .M46913 2007 | |
082 | 0 | 4 | |a 418/.02 |
049 | |a UAMI | ||
100 | 1 | |a Meschonnic, Henri. | |
245 | 1 | 0 | |a Ethics and Politics of Translating. |
260 | |a Amsterdam/Philadelphia : |b John Benjamins Pub. Co., |c 2011. | ||
300 | |a 1 online resource (184 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Benjamins translation library ; |v v. 91, |x 0929-7316 | |
490 | 1 | |a Benjamins translation library. EST subseries ; |v v. 7 | |
505 | 0 | |a Ethics and Politics of Translating; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface. A life in translation; Introduction; I. An ethics of translating; II. A code of conduct will not suffice; III. Urgently needed: An ethics of language, an ethics of translating; IV. What is at stake in translating is the need to transform the whole theory of language; V. The sense of language, not the meaning of words; VI. Translating: Writing or unwriting; VII. Faithful, unfaithful, just more of the same, I thank thee O sign; VIII. Sourcerer, targeteer, the same thing. | |
505 | 8 | |a IX. Religious texts in translation, God or AllahX. Why I am retranslating the Bible; XI. Rhythm-translating, voicing, staging; XII. Embiblicizing the voice; XIII. Restoring the poems inherent within the psalms; XIV. Why a Bible blow to philosophy; XV. Grammar, East of Eden; XVI. The Europe of translating; References; Glossary; Index of subjects; Index of names. | |
520 | |a What if meaning were the last thing that mattered in language? In this essay, Henri Meschonnic explains what it means to translate the sense of language and how to do it. In a radical stand against a hermeneutical approach based on the dualistic view of the linguistic sign and against its separation into a meaningful signified and a meaningless signifier, Henri Meschonnic argues for a poetics of translating. Because texts generate meaning through their power of expression, to translate ethically involves listening to the various rhythms that characterize them: prosodic, consonantal or vocalic. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
504 | |a Includes bibliographical references and indexes. | ||
546 | |a English. | ||
590 | |a ProQuest Ebook Central |b Ebook Central Academic Complete | ||
650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
650 | 4 | |a Literature | |
650 | 4 | |a Language and languages | |
650 | 4 | |a Translation | |
650 | 4 | |a Language | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
650 | 7 | |a Languages. |2 ukslc | |
700 | 1 | |a Boulanger, Pier-Pascale. | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Meschonnic, Henri. |t Ethics and Politics of Translating. |d Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, ©2011 |
830 | 0 | |a Benjamins translation library ; |v v. 91. | |
830 | 0 | |a Benjamins translation library. |p EST subseries ; |v v. 7. | |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=729908 |z Texto completo |
880 | 1 | 0 | |6 240-00/Zsym |a �Ethique et politique du traduire. |l English |
936 | |a BATCHLOAD | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH28329594 | ||
938 | |a Coutts Information Services |b COUT |n 18227977 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL729908 | ||
938 | |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection |b IDEB |n 317489 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 6910768 | ||
994 | |a 92 |b IZTAP |