Writing between the lines : portraits of Canadian anglophone translators /
The essays in Writing between the Lines explore the lives of twelve of Canada's most eminent anglophone literary translators, and delve into how these individuals have contributed to the valuable process of literary exchange between francophone and anglophone literatures in Canada. Through indi...
Call Number: | Libro Electrónico |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Electronic eBook |
Language: | Inglés |
Published: |
Waterloo, Ont. :
Wilfrid Laurier University Press,
©2006.
|
Subjects: | |
Online Access: | Texto completo |
Table of Contents:
- Introduction; 1 William Hume Blake, or the Translator as Amateur Ethnologist; 2 Glassco Virtuoso; 3 Joyce Marshall, or the Accidental Translator; 4 Philip Stratford: The Comparatist as Smuggler; 5 On D.G. Jones and Translating Outside; 6 Patricia Claxton: A Civil Translator; 7 Sheila Fischman: The Consummate Professional; 8 Transformations of Barbara Godard; 9 Ray Ellenwood: The Translator as Activist; 10 Susanne de Lotbinière-Harwood: Totally Between; 11 John Van Burek: Bringing Tremblay to Toronto; 12 Linda Gaboriau: Playing with Performance; List of Contributors.