Cargando…

La eneida /

Una obra nace, más grande que la Iliada", sentenció Propercio en relación a La Eneida, obra que erige a Virgilio como el poeta nacional por excelencia, consagrando a su epopeya como lectura preferida del público romano. Posteriormente, en la Edad Media, el poeta tendría la voz más profunda de l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:PA6815 A5 O3.62
Autor principal: Virgilio, 70-19 A.C (autor)
Otros Autores: Ochoa, Eugenio de, 1815-1872 (traductor), Lida de Malkiel, María Rosa, 1910-1962 (autora de introducción), Henríquez Ureña, Pedro, 1884-1946 (Editor )
Formato: Libro
Idioma:Español
Latín
Publicado: Buenos Aires : Losada, [1947].
Colección:Biblioteca clásica y contemporánea ; 316
Temas:

MARC

LEADER 00000aam a2200000 i 4500
001 000024274
005 20240718145204.3
007 ta
008 031120t19471947ag g 000 0 spa d
040 |a EL  |b spa  |e rda  |c EL  |d OCLCQ  |d MX-MxUAM 
041 1 |a spa  |h lat 
050 4 |a PA6815 A5  |b O3.62 
082 0 4 |a 873 
100 1 |a Virgilio,  |d 70-19 A.C.,  |e autor 
240 1 0 |a Aeneis.  |l Español 
245 1 3 |a La eneida /  |c Publio Virgilio Marón ; traducción de Eugenio de Ochoa ; introducción de María Rosa Lida ; edición cuidada por Pedro Henríquez Ureña. 
264 1 |a Buenos Aires :  |b Losada,  |c [1947]. 
264 4 |a ©1947. 
300 |a 254 páginas ;  |c 18 cm. 
336 |a texto  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a sin medio  |b n  |2 rdamedia 
338 |a volumen  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Biblioteca clásica y contemporánea  |v 316 
500 |a La editorial publica como edición lo que en realidad es una reimpresión. 
500 |a Reimpresión : (1968) -- (1971) -- (1997). 
505 2 0 |t Introducción. --  |t Libro I. --  |t Libro II. --  |t Libro III. --  |t Libro IV. --  |t Libro V. --  |t Libro VI. --  |t Libro VII. --  |t Libro VIII. --  |t Libro IX. --  |t Libro X. --  |t Libro XI. --  |t Libro XII. 
520 1 |a Una obra nace, más grande que la Iliada", sentenció Propercio en relación a La Eneida, obra que erige a Virgilio como el poeta nacional por excelencia, consagrando a su epopeya como lectura preferida del público romano. Posteriormente, en la Edad Media, el poeta tendría la voz más profunda de la Antiguedad; de ahí su posición en la encrucijada del mundo antiguo y el cristiano. La traducción de Eugenio de Ochoa está precedida, en esta edición, por un prólogo tan iluminador como erudito de María Rosa Lida. 
650 0 |a Epic poetry, Latin  |v Translations into Spanish 
650 4 |a Poesía épica latina  |x Traducciones al español 
650 0 |a Latin literature  |v Early works to 1800 
650 4 |a Literatura latina  |v Obras anteriores a 1800 
700 1 |a Ochoa, Eugenio de,  |d 1815-1872,  |e traductor 
700 1 |a Lida de Malkiel, María Rosa,  |d 1910-1962,  |e autora de introducción 
700 1 |a Henríquez Ureña, Pedro,  |d 1884-1946,  |e editor 
830 0 |a Biblioteca clásica y contemporánea ;  |v 316 
905 |a LIBROS 
938 |a Comunidad  |c CSH 
949 |a Biblioteca UAM Iztapalapa  |b Colección General  |c PA6815 A5 O3.62