Cargando…

Tecendo nossos caminhos /

Only six elders of the Manoki population in the Brazilian Amazon still speak the indigenous language, an imminent risk of losing this important dimension of their modes of existence. Decided to resume their language with the older ones, the younger ones decide to narrate their challenges and desires...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Tipuici, Marta (Narrador)
Formato: Electrónico Video
Idioma:Portugués
Publicado: [Brazil] : Povo Manoki, [2019]
Temas:
Acceso en línea:Ver en línea

MARC

LEADER 00000cgm a2200000Mi 4500
001 on1237671123
003 OCoLC
005 20231027140348.0
006 m o c
007 vz czazz|
007 cr cza---a||||
008 210128s2019 br 006 o vlpor d
040 |a DGITA  |b eng  |e rda  |e pn  |c DGITA  |d OCLCO  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCA 
035 |a (OCoLC)1237671123 
041 0 |a por  |p eng  |p spa 
046 |k 2019  |2 edtf 
049 |a UAMI 
130 0 |a Tecendo nossos caminhos (Motion picture) 
245 1 0 |a Tecendo nossos caminhos /  |c Povo Manoki apresenta ; um filme de Cledson Kanunxi, Jackson Xinunxi, Marta Tipuici. 
246 1 |i English title:  |a Weaving our paths 
257 |a Brazil.  |2 naf 
264 1 |a [Brazil] :  |b Povo Manoki,  |c [2019] 
264 2 |a [São Paulo, Brazil] :  |b [Utopia Docs] 
300 |a 1 online resource (1 video file (6 min.)) :  |b sound, color. 
336 |a two-dimensional moving image  |b tdi  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
344 |a digital  |2 rdatr 
344 |g stereo  |2 rdacpc 
347 |a video file  |2 rdaft 
380 |a Documentary films  |2 lcgft 
511 0 |a Narrator: Marta Tipuici. 
520 |a Only six elders of the Manoki population in the Brazilian Amazon still speak the indigenous language, an imminent risk of losing this important dimension of their modes of existence. Decided to resume their language with the older ones, the younger ones decide to narrate their challenges and desires in images and words. From the analogy with the fragility of cotton that turns into a strong thread to support the heavy net, Marta Tipuici talks about the resistance of her people, her relationship with her grandmother and the hope of speaking her language again in the new generations.--  |c Digitalia Film Library website. 
546 |a In Portuguese and Manoki; closed captioning available in English or Spanish. 
588 0 |a Online resource; title from opening/closing credits (Digitalia Film Library, viewed January 28, 2021). 
590 |a Digitalia, Inc  |b Digitalia Film Library 
650 0 |a Iranxe Indians  |z Brazil. 
650 0 |a Iranxe language. 
650 0 |a Indigenous peoples  |z Brazil. 
650 6 |a Iranxe  |z Brésil. 
650 6 |a Iranxe (Langue) 
650 7 |a Indigenous peoples.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00970213 
650 7 |a Iranxe Indians.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00978826 
650 7 |a Iranxe language.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00978828 
651 7 |a Brazil.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01206830 
655 0 |a Streaming video. 
655 2 |a Documentaries and Factual Films 
655 2 |a Webcast 
655 7 |a Documentary films.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01710390 
655 7 |a Internet videos.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01750214 
655 7 |a Nonfiction films.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01710269 
655 7 |a Short films.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01710364 
655 7 |a Documentary films.  |2 lcgft 
655 7 |a Nonfiction films.  |2 lcgft 
655 7 |a Internet videos.  |2 lcgft 
655 7 |a Short films.  |2 lcgft 
655 7 |a Documentaires.  |2 rvmgf 
655 7 |a Films autres que de fiction.  |2 rvmgf 
655 7 |a Vidéos sur Internet.  |2 rvmgf 
655 7 |a Courts métrages.  |2 rvmgf 
700 1 |a Kanunxi, Cledson,  |e film director. 
700 1 |a Xinunxi, Jackson,  |e film director. 
700 1 |a Tipuici, Marta,  |e film director,  |e narrator. 
710 2 |a Utopic Documentaries (Firm),  |e film distributor. 
856 4 0 |u https://digitaliafilmlibrary.uam.elogim.com/film/1507  |z Ver en línea 
938 |a Digitalia Publishing  |b DGIT  |n DIGFLMLIB1241 
994 |a 92  |b IZTAP