Cargando…

If Babel Had a Form : Translating Equivalence in the Twentieth-Century Transpacific /

"The likeness of form between Chinese and English sentences," writes the American Sinologist Ernest Fenollosa around 1906, "renders translation from one to the other exceptionally easy." If Babel Had a Form asks not if his claim may be true, but what its phantasmic surprise may y...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Teo, Tze-Yin (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: New York : Fordham University Press, [2022]
Edición:First edition.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Cover
  • Title Page
  • Copyright
  • Contents
  • Note on Translation, Transliteration, and Transcription
  • Introduction: Equivalence beyond Value
  • 1. Transpacific Abstraction
  • 2. Sound Translation: Eileen Chang
  • 3. Concrete Translation: Theresa Hak Kyung Cha
  • 4. Translingual Erasure: Yang Lian
  • Conclusion: If Babel Had a Form
  • Acknowledgments
  • Notes
  • Works Cited
  • Index