Cargando…

Beowulf by All : Community Translation and Workbook /

This is a community translation of the earliest English epic poem. Beowulf tells the story of a mythical hero in northern Europe in, perhaps, the sixth century. Alongside his story, multiple other shorter narratives are told and many other voices are heard, making it a rich and varied account of the...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Fafinski, Mateusz (Editor , Traductor), Treharne, Elaine (Editor , Traductor), Abbott, Jean (PhD) (Editor , Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Old English
Publicado: Leeds : Arc Humanities Press, [2021]
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_94070
003 MdBmJHUP
005 20230905053019.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 210129t20212021enk o 00 0 eng d
020 |a 9781641894746 
020 |z 9781641894708 
020 |z 9781641894715 
035 |a (OCoLC)1268134696 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h ang 
245 1 0 |a Beowulf by All :   |b Community Translation and Workbook /   |c edited by Jean Abbott, Elaine Treharne, and Mateusz Fafinski 
264 1 |a Leeds :  |b Arc Humanities Press,  |c [2021] 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2021 
264 4 |c ©[2021] 
300 |a 1 online resource (208 pages):   |b 1 illustration, 1 facsimile ; 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Foundations 
500 |a Translated from Old English by over 200 translators 
506 0 |a Open Access  |f Unrestricted online access  |2 star 
520 8 |a This is a community translation of the earliest English epic poem. Beowulf tells the story of a mythical hero in northern Europe in, perhaps, the sixth century. Alongside his story, multiple other shorter narratives are told and many other voices are heard, making it a rich and varied account of the poet's views of heroism, conflict, loyalty, and the human condition. The poem is widely taught in schools and universities, and has been adapted, modernized, and translated dozens of times, but this is the first large-scale polyvocal translation. Readers will encounter the voices of over two hundred individuals, woven together into a reading experience that is at once productively dissonant, yet strangely coherent in its extreme variation. We hope that it turns the common question "Why do we need yet another translation?" on its head, asking instead, "How can we hear from more translators?," and "How can previously unheard, or marginalized voices, find space, like this, in the world of Old English Studies?" With this in mind we invite a new generation of readers to try their own hand at translating Beowulf in the workbook space provided opposite this community translation. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a Epic poetry, English (Old)  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00913869 
650 0 |a Epic poetry, English (Old) 
655 7 |a Epic poetry.  |2 lcgft 
655 7 |a Epic poetry.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01726596 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Fafinski, Mateusz,  |e editor,  |e translator,  |e writer of added commentary. 
700 1 |a Treharne, Elaine,  |e editor,  |e translator,  |e writer of added commentary. 
700 1 |a Abbott, Jean  |q (PhD),  |e editor,  |e translator,  |e writer of added commentary. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/94070/