Inside the Texas Revolution : The Enigmatic Memoir of Herman Ehrenberg /
"Herman Ehrenberg wrote the longest, most complete, and most vivid memoir of any soldier in the Texan revolutionary army"--
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Alemán |
Publicado: |
Austin :
Texas State Historical Association,
[2021]
|
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Mexiko vor 1835 = Mexico Before 1835
- Prelude to Revolution: The Black Legend, the Missing Blacks, and the Reality of Indian Power in Texas
- New-Orleans = New Orleans
- What Ehrenberg Tells Us, and What He Doesn't
- Nacogdoches = Nacogdoches
- Political Intrigue in the House of the Squire
- Das Coffee-House = The Coffee-House
- Walpurgisnacht in Mexican Nacogdoches
- Das Ehrenmahl = The Banquet
- Ein Ehrenmahl for Ehrenberg
- Der Marsch nach San Antonio = The March to San Antonio
- An Excursion across Central Texas, and into Comanche Country
- Der Prärie-Brand = The Prairie Fire
- Creatures of the Prairie Night
- Das Lager der Miliz = The Camp of the Militia
- The Dilemmas of a Democratic Army
- Die Ueberrumpelung = The Surprise Attack
- In This Street-Fight, Stay Off of the Streets!
- San Antonio = San Antonio
- In the Land of the Frenemies; or, "Who Are the Mexicans?"
- Der Aufbruch nach Matamoras = Departure for Matamoros
- Mixed Messages from Sam Houston's Speechwriter
- Fannin's Landung = Fannin Comes Ashore
- Five Friends Go to the Beach (and Vote for Independence)
- Die Eröffnung des Kampfes im Jahre 1836 = The Campaign of 1836 Begins
- When Disasters Strike
- Der 2. März 1836 = March 2, 1836
- A Republic, if You Can Keep It!
- Der Fall der Alamo = The Fall of the Alamo
- The Texas Creation Myth
- Die Schlacht von Coleto = The Battle of Coleto
- The Fog of War; or, Don't Believe Everything You Read
- Die Gefangenschaf = Captivity
- The Lives of the Prisoners
- Die Ermordung der Gefangenen = The Murder of the Prisoners -The Bitter Climax
- Fannin's Tod = Fannin's Death
- O Captain! My Captain!
- Die Flucht durch die Wildniss = The Flight Through the Wilderness
- All Alone on the Crowded Prairie
- Die Colonien = The Colonies
- Herman Finds the Mexican Army
- and Vice Versa
- Urrea's Lager = Urrea's Camp
- Truth or Dare?
- Der alte Sam = Old Sam
- Travis, Houston, and Scherpf
- An der Colorado = At the Colorado
- The Indispensable Man
- Die Amnestie = The Amnesty
- When Truth is Stranger than Fiction
- Der Zug nach Matagorda = The March to Matagorda
- Tracking Ehrenberg by Following the Mexicans
- Matagorda = Matagorda
- Matagorda, Then and Now
- San Jacinto = San Jacinto
- Santa Anna's Final March: Looting, Burning, and Losing It All
- Die Retirade = The Retreat
- The Imaginary Texans
- Fort von der freien, souverainen Prärie! = "Begone from the Free, Sovereign Prairie!"
- The Mexican Death-March, and a Texan Triumph, Toasted with Milk
- Der Fang des Rheinpreussen = The Capture of the Rhine-Prussian
- The Return of Colonel Holzinger (and of John Adams)
- Santa Anna = Santa Anna
- Face to Face with El Presidente?
- Santa Anna's Versuch zur Flucht = Santa Anna's Escape Attempt
- Plot, or Scam?
- Schluss = Conclusion
- Proud Citizen of the Republic
- Epilogue: a full life-cut short
- Coda
- Appendix: Ehrenberg's Texas land grants.