Cargando…

The Drunkard /

The Drunkard is one of the first full-length stream-of-consciousness novels written in Chinese. It has been called the Hong Kong novel, and was first published in 1962 as a serial in a Hong Kong evening paper. As the unnamed Narrator, a writer at odds with a philistine world, sinks to his drunken na...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Liu, Yichang, 1918-2018 (Autor)
Otros Autores: Hordern, Nick (Editor ), Yiu, Charlotte Chun-lam (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Chino
Publicado: Baltimore, Maryland : Project Muse, 2020
Colección:Hong Kong literature series.
Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_78292
003 MdBmJHUP
005 20230905052058.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 201112s2020 cc o 00 0 eng d
020 |a 9789882378551 
020 |z 9789882371866 
035 |a (OCoLC)1206391343 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h chi 
043 |a a-cc-hk 
050 4 |a PL2879.I2  |b C4613 2020 
100 1 |a Liu, Yichang,  |d 1918-2018,  |e author. 
240 1 0 |a Jiu tu.  |l English 
245 1 4 |a The Drunkard /   |c by Liu Yichang ; translated by Charlotte Chun-lam Yiu ; edited with an introduction and notes by Nick Hordern. 
264 1 |a Baltimore, Maryland :  |b Project Muse,  |c 2020 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2020 
264 4 |c ©2020 
300 |a 1 online resource (300 pages):   |b illustrations. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Hong Kong literature series 
500 |a Translation of: Jiu tu. 
500 |a Issued as part of book collections on Project MUSE. 
506 |a Access restricted to authorized users and institutions. 
520 |a The Drunkard is one of the first full-length stream-of-consciousness novels written in Chinese. It has been called the Hong Kong novel, and was first published in 1962 as a serial in a Hong Kong evening paper. As the unnamed Narrator, a writer at odds with a philistine world, sinks to his drunken nadir, his plight can be seen to represent that of a whole intelligentsia, a whole culture, degraded by the brutal forces of history: the Second Sino-Japanese War and the rampant capitalism of postwar Hong Kong. The often surrealistic description of the Narrator's inexorable descent through the seedy bars and nightclubs of Hong Kong, of his numerous encounters with dance-girls and his ever more desperate bouts of drinking, is counterpointed by a series of wide-ranging literary essays, analysing the Chinese classical tradition, the popular culture of China and the West, and the modernist movement in Western and Chinese literature. The ambiance of Hong Kong in the early 1960s is graphically evoked in this powerful and poignant novel, which takes the reader to the very heart of Hong Kong. Hong Kong director Freddie Wong made a fine film version of the novel in 2010. 
588 |a Description based on print version record. 
650 0 |a Alcoholics  |v Fiction. 
650 0 |a Man-woman relationships  |v Fiction. 
650 0 |a Authors  |v Fiction. 
651 0 |a Hong Kong (China)  |v Fiction. 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Hordern, Nick,  |e editor,  |e writer of introduction,  |e writer of added commentary. 
700 1 |a Yiu, Charlotte Chun-lam,  |e translator. 
710 2 |a Project Muse,  |e distributor. 
776 1 8 |i Print version:  |z 9789882371866 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Hong Kong literature series. 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/78292/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2020 Complete 
945 |a Project MUSE - 2020 Literature