Cargando…

Reading Popol Wuj : A Decolonial Guide /

"Reading Popol Wuj offers readers and teachers a guide to understanding the Popol Wuj, one of the oldest and most important texts from the pre-Conquest Americas. Originally transcribed into Latin by a Dominican priest in 1700, the by Popol Wuj records the creation stories of K'iche Maya pe...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Henne, Nathan C. (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Tucson : University of Arizona Press, 2020.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_73787
003 MdBmJHUP
005 20230905051633.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 191230t20202020azu o 00 0 eng d
020 |a 9780816541249 
020 |z 9780816538119 
035 |a (OCoLC)1144941237 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
100 1 |a Henne, Nathan C.,  |e author. 
245 1 0 |a Reading Popol Wuj :   |b A Decolonial Guide /   |c Nathan C. Henne. 
264 1 |a Tucson :  |b University of Arizona Press,  |c 2020. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2020 
264 4 |c ©2020. 
300 |a 1 online resource (243 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
505 0 |a Cover -- Title page -- Copyright -- Dedication -- Contents -- List of Illustrations -- Acknowledgments -- Introduction. Some Basics: The K'iche', Popol Wuj, Decolonial Reading, and Comparative Translation -- 1. This Is the Root: Popol Wuj -- 2. Traitor Translator? Foregrounding the Act of Translation -- 3. Winaqirik: When Creation Is Not Creation -- 4. Making Oneself Big: The Logics of Pride in Popol Wuj -- 5. The Extraordinary Power of the Nawal: Notions of Self and Ecology in Popol Wuj (and Beyond) -- Conclusion: Chomaj -- Notes -- Works Cited -- Index -- About the Author 
520 |a "Reading Popol Wuj offers readers and teachers a guide to understanding the Popol Wuj, one of the oldest and most important texts from the pre-Conquest Americas. Originally transcribed into Latin by a Dominican priest in 1700, the by Popol Wuj records the creation stories of K'iche Maya people. The original Latin text and its many more recent translations have been key for scholars and students seeking to understand Maya culture and worldview. Most recently, scholars of global literatures and ethnic studies have incorporated the Popol Wuj into classroom curricula as an example of a foundational non-Western text. In this book, Henne, who was born and raised in Guatemala and is fluent in the K'iche Maya language, offers a decolonial framework for understanding the Popol Wuj, and he provides tools for better understanding the text from an Indigenous perspective"--  |c Provided by publisher. 
588 |a Description based on print version record. 
630 0 7 |a Popol vuh.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01357243 
630 0 0 |a Popol vuh  |x Criticism, Textual. 
650 7 |a Quiche literature.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01085745 
650 7 |a Manuscripts, Quiche  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01765031 
650 7 |a SOCIAL SCIENCE  |x General.  |2 bisacsh 
650 6 |a Litterature quiche  |x Histoire et critique. 
650 0 |a Quiche literature  |x History and criticism. 
650 0 |a Manuscripts, Quiche. 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/73787/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2020 Archaeology and Anthropology 
945 |a Project MUSE - 2020 Complete 
945 |a Project MUSE - 2020 Latin American and Caribbean Studies