Cargando…

An Account of the Antiquities of the Indians : A New Edition, with an Introductory Study, Notes, and Appendices by José Juan Arrom /

Accompanying Columbus on his second voyage to the New World in 1494 was a young Spanish friar named Ramón Pane. The friar's assignment was to live among the "Indians" whom Columbus had "discovered" on the island of Hispaniola (today the island shared by Haiti and the Domini...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Pane, Ramón, -1571 (Autor)
Otros Autores: Griswold, Susan (Susan C.) (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Español
Publicado: Baltimore, Maryland : Project Muse, 2019
Edición:A new edition /
Colección:Latin America in translation/en traducción/em tradução.
Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_68684
003 MdBmJHUP
005 20230905051112.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 191121r20191999ncu o 00 0 eng d
020 |a 9780822382546 
020 |z 9780822323471 
020 |z 9780822323259 
035 |a (OCoLC)1139371516 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h spa 
043 |a nwhi--- 
050 4 |a F1909  |b .P3613 1999 
082 0 |a 972.93  |2 21 
100 1 |a Pane, Ramón,  |d -1571,  |e author. 
240 1 0 |a Relación acerca de las antigüedades de los indios.  |l English 
245 1 3 |a An Account of the Antiquities of the Indians :   |b A New Edition, with an Introductory Study, Notes, and Appendices by José Juan Arrom /   |c Ramón Pane. 
250 |a A new edition /  |b with an introductory study, notes, and appendixes by Jose Juan Arrom ; translated by Susan C. Griswold. 
264 1 |a Baltimore, Maryland :  |b Project Muse,  |c 2019 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2020 
264 4 |c ©2019 
300 |a 1 online resource (104 pages):   |b maps. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Latin America in translation/en traducción/em tradução 
500 |a Issued as part of book collections on Project MUSE. 
504 |a Includes bibliographical references (pages 68-70) and index. 
505 0 |a An account of the antiquities of the Indians, diligently gathered by Fray Ramón, a man who knows their language, by order of the admiral -- Concerning the place from which the Indians have come and in what manner -- How the men were separated from the women -- How the indignant Guahayona resolved to leave, seeing that those men whom he had sent to gether the digo for bathing did not return -- 7 -- How afterwords there were once again women on the said Island of Hispaniola, which before was called Haiti, and the inhabitants call it by this name, and they called it and the other islands Bohío -- How Guahayona returned to the said Cauta, from where he had taken the women -- How there were once again women on the aforementioned Island of Haití, which is now called Hispaniola -- How they found a solution so that would be women -- How they say the sea was made -- How the four identical sons of Itiba Chaubaba, who died in childbirth, went together to take Yaya's gourd, which held his son Yayael, who had been transformed into fishes, and none dared to seize it except Deminán Caracaracol, who took it down, and everyone ate their fill of fish -- Concerning what happened to the four brothers when they were fleeing from Yaya -- Concerning what they believe about the dead wandering about, and what they are like, and what they do -- Concerning the shape they say the dead have -- Concerning whence they deduce this and who leads them to hold such a belief -- Concerning the observances of these Indian behiques, and how they practice medicine and teach the people, and in their medicinal cures they are often deceived -- Concerning what the said behiques do -- How the aforesaid physicians have at times been deceived -- How the relatives of the dead man take revenge when they have got an answer by means of the spell of the drinks -- How they find out what they want from the one whom they have burned, and how they take revenge -- How they make and keep the zemis made of wood or of stone -- Concerning the zemi Buya and Aiba, who they say was burned when there was war, and afterwards, when they washed him with yuca juice, he grew arms, and his eyes reappeared, and his body grew -- Concerning Guamarete's zemi -- Concerning another zemi called Opiyelguobirán, which was in the possession of a preeminent man called Sabananiobabo, who had many subjects under his command -- Concerning another zemi whose name was Guabancex -- Concerning what they believe about another zemi was Baraguabael -- Concerning the things they affirm were told by two principal caciques of the Island of Hispaniola, one called Cacibaquel, father of the aforesaid Guarionex, and the other Guamanacoel -- How we left to go to the country of the aforesaid Mabiatue -- that is, I, Fray Ramón Pane, a humble friar, Fray Juan de Borgoña of the Order of Saint Francis, and Juan Mateo, the first man to receive the holy baptismal water on the Island of Hispaniola -- Concerning what happened to the images and the miracle God worked to show his power. 
506 |a Access restricted to authorized users and institutions. 
520 |a Accompanying Columbus on his second voyage to the New World in 1494 was a young Spanish friar named Ramón Pane. The friar's assignment was to live among the "Indians" whom Columbus had "discovered" on the island of Hispaniola (today the island shared by Haiti and the Dominican Republic), to learn their language, and to write a record of their lives and beliefs. While the culture of these indigenous people--who came to be known as the Taíno--is now extinct, the written record completed by Pane around 1498 has survived. This volume makes Pane's landmark Account--the first book written in a European language on American soil--available in an annotated English edition. Edited by the noted Hispanist Jose Juan Arrom, Pane's report is the only surviving direct source of information about the myths, ceremonies, and lives of the New World inhabitants whom Columbus first encountered. The friar's text contains many linguistic and cultural observations, including descriptions of the Taíno people's healing rituals and their beliefs about their souls after death. Pane provides the first known description of the use of the hallucinogen cohoba, and he recounts the use of idols in ritual ceremonies. The names, functions, and attributes of native gods; the mythological origin of the aboriginal people's attitudes toward sex and gender; and their rich stories of creation are described as well. 
588 |a Description based on print version record. 
650 0 |a Indians of the West Indies  |z Hispaniola  |x Religion. 
650 0 |a Indians of the West Indies  |x First contact with Europeans  |z Hispaniola. 
650 0 |a Indians of the West Indies  |z Hispaniola  |x History  |v Sources. 
651 0 |a Hispaniola  |x History  |v Sources. 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Griswold, Susan  |q (Susan C.),  |e translator. 
700 1 |a Arrom, Jose Juan,  |d 1910-2007,  |e writer of added commentary. 
710 2 |a Project Muse,  |e distributor. 
776 1 8 |i Print version:  |w (DLC) 99019365  |z 0822323257  |z 9780822323259 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Latin America in translation/en traducción/em tradução. 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/68684/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection