|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004a 4500 |
001 |
musev2_63810 |
003 |
MdBmJHUP |
005 |
20230905050553.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr||||||||nn|n |
008 |
190207s2019 pau o 00 0 eng d |
020 |
|
|
|a 9780822986409
|
020 |
|
|
|z 9780822965510
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1084727851
|
040 |
|
|
|a MdBmJHUP
|c MdBmJHUP
|
100 |
1 |
|
|a Sánchez, Marta Ester,
|e author.
|
245 |
1 |
2 |
|a A Translational Turn :
|b Latinx Literature into the Mainstream /
|c Marta E. Sánchez.
|
264 |
|
1 |
|a Pittsburgh, PA :
|b University of Pittsburgh Press,
|c 2019.
|
264 |
|
3 |
|a Baltimore, Md. :
|b Project MUSE,
|c 2019
|
264 |
|
4 |
|c ©2019.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (192 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Latino and Latin American profiles
|
505 |
0 |
|
|a Introduction: setting the stage -- Reverse crossover Latinx narratives: English to Spanish translations in a U.S .market -- The "new" status of Spanish in the United States -- Pocho en español: the anti-Pocho Pocho -- Unforgetting the forgetting: the sonics of j?bara dialect in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña -- "I may say 'wetback' but I really mean mojado": Ramón 'Tiangui' Perez' diary of an undocumented immigrant -- Afterword.
|
520 |
|
|
|a No contemporary development underscores the transnational linkage between the United State and Spanish-language America today more than the wave of in-migration during the 1980s and 1990s. This development, among others, has made clear what has always been true, that the United States is part of Spanish-language America. Translation and oral communication from Spanish to English have been constant phenomena since before the annexation of the Mexican Southwest in 1848. The expanding number of counternational translations from English to Spanish of Latinx fictional narratives by mainstream presses between the 1990s and 2010 is an indication of significant change in the relationship. A translational turn explores both the historical reality of Spanish-to-English translation and the "new" counternational English-to-Spanish translation of Latinx narratives. More than theorizing about translation, this book underscores long-standing contact, such as code-mixing and bi/multilingualism, between the two languages in US language and culture. Although some political groups persist in seeing and representing the US as having a single national tongue and community, the linguistic ecology here and in the global world is bilingualism and multilingualism
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record.
|
650 |
|
7 |
|a Translations
|x Publishing.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154831
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154795
|
650 |
|
7 |
|a Spanish language.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01128292
|
650 |
|
7 |
|a Bilingualism.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00831739
|
650 |
|
7 |
|a American literature
|x Translations into Spanish.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00807266
|
650 |
|
7 |
|a American literature
|x Hispanic American authors.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00807169
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a SOCIAL SCIENCE
|x Popular Culture.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a SOCIAL SCIENCE
|x Anthropology
|x Cultural.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a POLITICAL SCIENCE
|x Public Policy
|x Cultural Policy.
|2 bisacsh
|
650 |
|
6 |
|a Traductions
|x Édition
|z États-Unis.
|
650 |
|
6 |
|a Espagnol (Langue)
|z États-Unis.
|
650 |
|
6 |
|a Litterature americaine
|x Auteurs americains d'origine latino-americaine
|x Histoire et critique.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|z United States
|x History
|y 20th century.
|
650 |
|
0 |
|a Translations
|x Publishing
|z United States.
|
650 |
|
0 |
|a Bilingualism
|z United States.
|
650 |
|
0 |
|a Spanish language
|z United States.
|
650 |
|
0 |
|a American literature
|x Translations into Spanish
|x History and criticism.
|
650 |
|
0 |
|a American literature
|x Hispanic American authors
|x History and criticism.
|
651 |
|
7 |
|a United States.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01204155
|
655 |
|
7 |
|a History.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411628
|
655 |
|
7 |
|a Criticism, interpretation, etc.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01411635
|
655 |
|
7 |
|a Electronic books.
|2 local
|
710 |
2 |
|
|a Project Muse.
|e distributor
|
830 |
|
0 |
|a Book collections on Project MUSE.
|
856 |
4 |
0 |
|z Texto completo
|u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/63810/
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Custom Collection
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - 2019 Complete
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - 2019 Literature
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - 2019 American Studies
|