|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004a 4500 |
001 |
musev2_61323 |
003 |
MdBmJHUP |
005 |
20230905050324.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr||||||||nn|n |
008 |
170606s2017 onc o 00 0 fre d |
020 |
|
|
|a 9782760324602
|
020 |
|
|
|z 2760324605
|
020 |
|
|
|z 9782760324596
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1132223084
|
040 |
|
|
|a MdBmJHUP
|c MdBmJHUP
|
245 |
0 |
3 |
|a La traduction en citations :
|b Florilège /
|c Jean Delisle ; preface par Henri Meschonnic.
|
250 |
|
|
|a 2e edition.
|
264 |
|
1 |
|a Ottawa :
|b Les Presses de l'Universite d'Ottawa,
|c 2017.
|
264 |
|
3 |
|a Baltimore, Md. :
|b Project MUSE,
|c 2020
|
264 |
|
4 |
|c ©2017.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (434 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Regards sur la traduction
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record.
|
650 |
|
7 |
|a Zitat
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Schreiben
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Übersetzer
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Übersetzung
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Translators.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154833
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01154795
|
650 |
|
0 |
|a Translators
|v Quotations.
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|v Quotations, maxims, etc.
|
655 |
|
7 |
|a Quotations.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01423792
|
655 |
|
7 |
|a Electronic books.
|2 local
|
700 |
1 |
|
|a Delisle, Jean,
|e compiler.
|
710 |
2 |
|
|a Project Muse.
|e distributor
|
830 |
|
0 |
|a Book collections on Project MUSE.
|
856 |
4 |
0 |
|z Texto completo
|u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/61323/
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Custom Collection
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Complete Supplement VIII
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Archive Language and Linguistics Supplement VII
|