Cargando…

Ugo Foscolo's Ultime Lettere di Jacopo Ortis : A Translation /

Ugo Foscolo's Last Letters of Jacopo Ortis, written between 1799 and 1815, was the first true Italian novel. Its epistolary form is in the eighteenth-century tradition of novels like Clarissa Harlowe and the Nouvelle Heloise. Jacopo's tragic love for Teresa and his subsequent suicide recal...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Foscolo, Ugo, 1778-1827 (Autor)
Otros Autores: Radcliff-Umstead, Douglas (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Italiano
Publicado: Baltimore, Maryland : Project Muse, 2018
Colección:Studies in the Romance languages and literatures ; no. 89.
Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_52524
003 MdBmJHUP
005 20230905045613.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 180109r20181970ncu o 00 0 eng d
020 |a 9781469637303 
020 |z 9780807890899 
035 |a (OCoLC)1019667129 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h ita 
050 4 |a PQ4690.E5  |b U813 1970 
100 1 |a Foscolo, Ugo,  |d 1778-1827,  |e author. 
240 1 0 |a Ultime lettere di Jacopo Ortis.  |l English 
245 1 0 |a Ugo Foscolo's Ultime Lettere di Jacopo Ortis :   |b A Translation /   |c a translation by Douglas Radcliff-Umstead. 
264 1 |a Baltimore, Maryland :  |b Project Muse,  |c 2018 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2018 
264 4 |c ©2018 
300 |a 1 online resource (168 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a University of North Carolina studies in the Romance languages and literatures ;  |v number 89 
500 |a Translation of: Ultime lettere di Jacopo Ortis. 
500 |a Issued as part of book collections on Project MUSE. 
504 |a Includes bibliographical references (page [21]). 
506 |a Access restricted to authorized users and institutions. 
520 |a Ugo Foscolo's Last Letters of Jacopo Ortis, written between 1799 and 1815, was the first true Italian novel. Its epistolary form is in the eighteenth-century tradition of novels like Clarissa Harlowe and the Nouvelle Heloise. Jacopo's tragic love for Teresa and his subsequent suicide recall The Sorrows of Young Werther. In addition to being an intensely political novel, this work also expresses the author's romantic conception of nature as a mirror of human emotions. 
588 |a Description based on print version record. 
600 1 0 |a Ortis, Jacopo  |v Fiction. 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Radcliff-Umstead, Douglas,  |e translator. 
710 2 |a Project Muse,  |e distributor. 
776 1 8 |i Print version:  |w (DLC) 74635127  |z 9780807890899 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Studies in the Romance languages and literatures ;  |v no. 89. 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/52524/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - Archive Complete Supplement VI 
945 |a Project MUSE - Archive Literature Supplement VI