Cargando…

Ugo Foscolo's Ultime Lettere di Jacopo Ortis : A Translation /

Ugo Foscolo's Last Letters of Jacopo Ortis, written between 1799 and 1815, was the first true Italian novel. Its epistolary form is in the eighteenth-century tradition of novels like Clarissa Harlowe and the Nouvelle Heloise. Jacopo's tragic love for Teresa and his subsequent suicide recal...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Foscolo, Ugo, 1778-1827 (Autor)
Otros Autores: Radcliff-Umstead, Douglas (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Italiano
Publicado: Baltimore, Maryland : Project Muse, 2018
Colección:Studies in the Romance languages and literatures ; no. 89.
Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:Ugo Foscolo's Last Letters of Jacopo Ortis, written between 1799 and 1815, was the first true Italian novel. Its epistolary form is in the eighteenth-century tradition of novels like Clarissa Harlowe and the Nouvelle Heloise. Jacopo's tragic love for Teresa and his subsequent suicide recall The Sorrows of Young Werther. In addition to being an intensely political novel, this work also expresses the author's romantic conception of nature as a mirror of human emotions.
Notas:Translation of: Ultime lettere di Jacopo Ortis.
Issued as part of book collections on Project MUSE.
Descripción Física:1 online resource (168 pages).
Bibliografía:Includes bibliographical references (page [21]).
ISBN:9781469637303
Acceso:Access restricted to authorized users and institutions.