Cargando…

Mother Goose Refigured : A Critical Translation of Charles Perrault's Fairy Tales /

"Charles Perrault published Histoires ou Contes du temps passe ("Stories or Tales of the Past") in France in 1697 during what scholars call the first "vogue" of tales produced by learned French writers. The genre that we now know so well was new and an uncommon kind of liter...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Jones, Christine A., 1969- (Autor)
Otros Autores: Perrault, Charles, 1628-1703
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Publicado: Detroit : Wayne State University Press, [2016]
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_52378
003 MdBmJHUP
005 20230905045604.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 160329t20162016miu o 00 0 eng d
010 |z  2016937228 
020 |a 9780814338933 
020 |z 0814338933 
020 |z 9780814338926 
035 |a (OCoLC)975043506 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h fre 
100 1 |a Jones, Christine A.,  |d 1969-  |e author. 
245 1 0 |a Mother Goose Refigured :   |b A Critical Translation of Charles Perrault's Fairy Tales /   |c Christine A. Jones. 
264 1 |a Detroit :  |b Wayne State University Press,  |c [2016] 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2017 
264 4 |c ©[2016] 
300 |a 1 online resource:   |b illustrations ; 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Series in fairy-tale studies 
505 0 |a Dedication (1697) -- The beauty in the slumbering woodland -- The little red tippet -- The blue beard -- The master cat; or, cat-in-the-boots -- The fairies -- Ashkins; or, The little slipper of glass -- Riquet the tufted -- The little thumblette. 
520 |a "Charles Perrault published Histoires ou Contes du temps passe ("Stories or Tales of the Past") in France in 1697 during what scholars call the first "vogue" of tales produced by learned French writers. The genre that we now know so well was new and an uncommon kind of literature in the epic world of Louis XIV's court. This inaugural collection of French fairy tales features characters like Sleeping Beauty, Cinderella, and Puss in Boots that over the course of the eighteenth century became icons of social history in France and abroad. Translating the original Histoires ou Contes means grappling not only with the strangeness of seventeenth-century French but also with the ubiquity and familiarity of plots and heroines in their famous English personae. From its very first translation in 1729, Histoires ou Contes has depended heavily on its English translations for the genesis of character names and enduring recognition. This dependability makes new, innovative translation challenging. For example, can Perrault's invented name "Cendrillon" be retranslated into anything other than "Cinderella"? And what would happen to our understanding of the tale if it were? Is it possible to sidestep the Anglophone tradition and view the seventeenth-century French anew? Why not leave Cinderella alone, as she is deeply ingrained in cultural lore and beloved the way she is? Such questions inspired the translations of these tales in Mother Goose Refigured, which aim to generate new critical interest in heroines and heroes that seem frozen in time. The book offers introductory essays on the history of interpretation and translation, before retranslating each of the Histoires ou Contes with the aim to prove that if Perrault's is a classical frame of reference, these tales nonetheless exhibit strikingly modern strategies. Designed for scholars, their classrooms, and other adult readers of fairy tales, Mother Goose Refigured promises to inspire new academic interpretations of the Mother Goose tales, particularly among readers who do not have access to the original French and have relied for their critical inquiries on traditional renderings of the tales."--Amazon.com. 
546 |a Fairy tales translated from the French. 
588 |a Description based on print version record. 
600 1 7 |a Perrault, Charles,  |d 1628-1703.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00031370 
600 1 2 |a Perrault, Charles,  |d 1628-1703.  |t Contes des fees. 
600 1 0 |a Perrault, Charles,  |d 1628-1703. 
650 7 |a Fairy tales.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00919916 
650 6 |a Contes de fees  |z France  |x Histoire et critique. 
650 0 |a Fairy tales  |z France  |x History and criticism. 
651 7 |a France.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01204289 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 2 |a Perrault, Charles,  |d 1628-1703.  |t Contes des fees. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/52378/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2017 Complete 
945 |a Project MUSE - 2017 Literature