Cargando…

The Aztecs at Independence : Nahua Culture Makers in Central Mexico, 1799-1832 /

This manuscript offers the first internal ethnographic view of central Mexican indigenous communities at the critical time of Independence. Melton-Villanueva uses previously unknown Nahuatl-language sources--primarily last will and testaments--to provide a more comprehensive understanding of indigen...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Melton-Villanueva, Miriam (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Tucson : The University of Arizona Press, 2016.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_47770
003 MdBmJHUP
005 20230905044951.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 160412s2016 azu o 00 0 eng d
020 |a 9780816534630 
020 |z 9780816546978 
020 |z 9780816533534 
035 |a (OCoLC)957312494 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
100 1 |a Melton-Villanueva, Miriam,  |e author. 
245 1 4 |a The Aztecs at Independence :   |b Nahua Culture Makers in Central Mexico, 1799-1832 /   |c Miriam Melton-Villanueva. 
264 1 |a Tucson :  |b The University of Arizona Press,  |c 2016. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2016 
264 4 |c ©2016. 
300 |a 1 online resource (262 pages):   |b illustrations, maps 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Revised edition of author's dissertation. 
505 0 |a List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction; 1. Inside the Altepetl of San Bartolome; 2. Spanish-Language Texts by Nahua Escribanos; 3. The Escribanos Who Still Wrote in Nahuatl; 4. Nahuatl Formulas over Time and in Other Altepetl; 5. Death Rites, Local Religion, and Women on Church Grounds; 6. Household Ritual; Conclusion; Epilogue; Appendix 1. Testament List from the Independence Archive with Reference Codes; Appendix 2. Notaries of the Independence Archive by Altepetl; Appendix 3. Sample Testaments; Notes; Glossary; Bibliography; Index. 
520 |a This manuscript offers the first internal ethnographic view of central Mexican indigenous communities at the critical time of Independence. Melton-Villanueva uses previously unknown Nahuatl-language sources--primarily last will and testaments--to provide a more comprehensive understanding of indigenous society during the transition from colonial to post-colonial times. Describing their own world, Nahuatl-speaking women and men left last wills in their own tongue during an era when the written tradition of their language was generally assumed to have ended. In testaments clustered around epidemic cycles, they responded to profound changes in population, land use, and local governance with astonishing vibrancy. At the moment of Independence, after an entire colonial period of legal decrees aimed at eradicating indigenous languages, local notaries began to adopt Spanish as a means of preserving their communities' interests. The careful work of the notaries themselves allows a window into the development of modern Mexican Spanish, its unique character founded in indigenous concepts of space, time, and grammar--Provided by publisher. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a Nahuatl-Spanish dialect.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032247 
650 7 |a Nahuatl language  |x Social aspects.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032237 
650 7 |a Nahuatl imprints.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032225 
650 7 |a Nahuas  |x Writing.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032221 
650 7 |a Nahuas  |x Social life and customs.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032218 
650 7 |a Nahuas  |x Religion.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032215 
650 7 |a Nahuas  |x Ethnic identity.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032204 
650 7 |a Nahuas.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01032199 
650 7 |a SOCIAL SCIENCE  |x General.  |2 bisacsh 
650 6 |a Nahua (Indiens)  |x Identite ethnique. 
650 6 |a Nahua (Indiens)  |x Écriture  |v Sources. 
650 6 |a Nahuatl (Langue)  |x Aspect social  |v Sources. 
650 6 |a Nahua (Indiens)  |x Histoire  |y 19e siecle  |v Sources. 
650 6 |a Nahua (Indiens)  |x Moeurs et coutumes  |y 19e siecle  |v Sources. 
650 6 |a Nahuatl (Langue)  |z Mexique  |v Sources. 
650 0 |a Nahuas  |x Ethnic identity. 
650 0 |a Nahuas  |x Writing  |v Sources. 
650 0 |a Nahuatl imprints  |v Sources. 
650 0 |a Nahuatl language  |x Social aspects  |v Sources. 
650 0 |a Nahuas  |x Religion  |y 19th century. 
650 0 |a Nahuas  |x History  |y 19th century  |v Sources. 
650 0 |a Nahuas  |x Social life and customs  |y 19th century  |v Sources. 
650 0 |a Nahuatl-Spanish dialect  |z Mexico  |v Sources. 
651 7 |a Mexico.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01211700 
655 7 |a Sources.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423900 
655 7 |a History.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411628 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/47770/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2016 Archaeology and Anthropology 
945 |a Project MUSE - 2016 Complete 
945 |a Project MUSE - 2016 Latin American and Caribbean Studies