A Poetics of Translation : Between Chinese and English Literature /
Otros Autores: | , , |
---|---|
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Chino |
Publicado: |
Waco :
Baylor University Press,
2016.
|
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Cover; Half Title Page, Title Page, Copyright; Contents; Introduction; Part I. Readings in the East and West ; 1. Poetic Desire and the Laws of Heaven; 2. The Tale within a Tale as Universal Theme; 3. Pilgrimage to Heaven; Part II. Studies in Translation ; 4. Revisiting the Missionary Stance; 5. A Study on the "Preface" and "Introduction" to James Legge's The Texts of Taoism; 6. The Hermeneutics of Translating Christian Theology for the Evangelization of Chinese School Children in Late Imperial China; 7. The "Ishmael" of Sinology.
- 8. Two Nineteenth-Century English Translations of The Travels of Fa-Hsien (399-414 AD)Part III. Translation as Dislocation ; 9. Poetically Translating Chinese Texts into the West ; 10. The Power of Powerlessness; 11. What Is Lost in the Chinese Translations of The Merchant of Venice?; 12. Translation as Trans-Literal; Notes; Contributors; Credits; Index.