Cargando…

The Fate of Bonté III /

Bonte III was five years old. A cow at that age is at her prime. Prime is an accounting term. A dairy farm is a business and must be managed as such. From this perspective, Bonte III's days were numbered. Numbered is not an empty word. She had been a good representative of her breed. A cow, aft...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Poissant, Alain, 1951- (Autor)
Otros Autores: Twiss, Rob (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Ottawa, Ontario : Canadian Electronic Library, 2016.
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_43331
003 MdBmJHUP
005 20230905044534.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 151105t20162015onc o 00 0 eng d
020 |a 9780776622873 
020 |z 0776622870 
035 |a (OCoLC)928679959 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
100 1 |a Poissant, Alain,  |d 1951-  |e author. 
240 1 0 |a Sort de Bonte III.  |l English 
245 1 4 |a The Fate of Bonté III /   |c Alain Poissant ; translated by Rob Twiss. 
264 1 |a Ottawa, Ontario :  |b Canadian Electronic Library,  |c 2016. 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2016 
264 4 |c ©2016. 
300 |a 1 online resource (100 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Literary translation collection 
500 |a Translation of: Le sort de Bonte III. 
505 0 |a Cover; Title; Copyright ; Foreword: A Second Portrait; 1: One ; 2: Two ; 3: Three ; 4: Four ; 5: Five ; 6: Six ; 7: Seven ; 8: Eight ; 9: Nine ; Literary Translation. 
520 |a Bonte III was five years old. A cow at that age is at her prime. Prime is an accounting term. A dairy farm is a business and must be managed as such. From this perspective, Bonte III's days were numbered. Numbered is not an empty word. She had been a good representative of her breed. A cow, after all, has no need to try to be a cow. 
588 |a Description based on print version record. 
650 7 |a Cows.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00882039 
650 7 |a FICTION / General  |2 bisacsh 
650 6 |a Vaches  |v Romans, nouvelles, etc. 
650 6 |a Isolement social  |v Romans, nouvelles, etc. 
650 6 |a Vie à la ferme  |v Romans, nouvelles, etc. 
650 6 |a Meres de famille monoparentale  |v Romans, nouvelles, etc. 
650 6 |a Éleveurs de betail laitier  |v Romans, nouvelles, etc. 
650 0 |a Cows  |v Fiction. 
651 7 |a Quebec  |z Napierville.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01238726 
651 6 |a Napierville (Quebec)  |v Romans, nouvelles, etc. 
651 0 |a Napierville (Quebec)  |v Fiction. 
655 7 |a Fiction.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423787 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Twiss, Rob,  |e translator. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/43331/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - 2016 Complete 
945 |a Project MUSE - 2016 Poetry, Fiction and Creative Non-Fiction