|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000004a 4500 |
001 |
musev2_40632 |
003 |
MdBmJHUP |
005 |
20230905044248.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr||||||||nn|n |
008 |
150120s2015 wau o 00 0 eng d |
010 |
|
|
|z 2021692838
|
020 |
|
|
|a 9780295806044
|
020 |
|
|
|z 9780295994734
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)911179527
|
040 |
|
|
|a MdBmJHUP
|c MdBmJHUP
|
041 |
1 |
|
|a eng
|h chi
|
100 |
1 |
|
|a Luo, Ye,
|e compiler.
|
240 |
1 |
0 |
|a Works.
|k Selections.
|l English
|
245 |
1 |
4 |
|a The Drunken Man's Talk :
|b Tales from Medieval China /
|c compiled by Luo Ye ; translated by Alister D. Inglis.
|
264 |
|
1 |
|a London :
|b University of Washington Press,
|c [2015]
|
264 |
|
3 |
|a Baltimore, Md. :
|b Project MUSE,
|c 2015
|
264 |
|
4 |
|c ©[2015]
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (238 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Translated from the Chinese.
|
505 |
0 |
|
|a Acknowledgments; Translator's Introduction; The Drunken Man's Talk; 1. An Account of the Plowmen of the Tongue; Preface to Storytelling (Equally Suitable for the Recitation of Historical Material and Sutras); The Beginnings of Storytelling; 2. A Legal Case Involving Illicit Love; Miss Zhang Elopes with Lü Xingge in the Night; 3. Romantic Union; Lin Shumao Elopes with Miss Chu; Jingnü Has an Affair with Chen Yanchen; Wang Gangzhong of Xiantai's Witty Verdict; 4. Women's Verse; The Poem inside the Robe Made by a Tang Palace Lady; Mistress Zhen of Jinling Has Poetic Talent.
|
505 |
0 |
|
|a Han Yufu, Looking for Her Husband, Writes a Poem at MokoupuMistress Qian of Gusu Returns to Her Homeland and Leaves a Poem on a Wall by the Road; Mistress Wu Sends Her Husband a Song; Mistress Wang Responds with a Poem to Upperclassman Wu; A Six-Year-Old Composes Poetry; 5. Humorous Tales from a Precious Window; Huang Jichong Does Not Exchange Wives due to Rank; They Become a Couple Thanks to Their Brother and Sister; When Receiving a Female Slave, One Cannot but Verify; A Monk's Ill Fortune Proves Good; 6. Veritable Records from the Red-Light District; Liu Qiqing of Tuntian.
|
505 |
0 |
|
|a Liu Satirizes Master Zhang's Infatuation for a CourtesanThree Courtesans Accost Liu to Compose Poetry; Liu Qiqing Responds with a Lyric to the Courtesan Named Song Yu; 7. Records from the Red-Light District; Introducing the Lanes and Alleyways of Pingkang; Notes on Courtesans and Their Adoptive "Mothers"; The Courtesans Pay Regular Visits to the Baotang Temple; Master Zheng Gives a Poem to Zhao Jiangzhen; Daoxian Had Been Renowned for Poetry since Childhood; Pan Qiong'er's House Is Most Sumptuous; The Candles in Denu's House Exude Exotic Fragrance; 8. Humorous Quips; Laughing at the Lecherous.
|
505 |
0 |
|
|a Du Zhenglun Derides Ren Huai's Fear of His WifeDeriding Those Who Know Not Shame; Deriding Those Who Supply Insufficient Wine for Drunkenness; Women's Jealousy; A Husband Ridicules His Wife's Dark Skin; Deriding One Whose Face Resembles an Ape; Wang Cigong Borrows a Mule to Berate a Monk; Misreading a Line from an Old-Fashioned Poet; 9. The Characteristics of Ladies; 10. Poems about Ladies; 11. Romantic Union; Introduction to Liang Yiniang and Master Li's Song and Poetry; The Brief Note that Yiniang Gave Master Li; Two Poems Given to Master Li by Yiniang; The Reply that Yiniang Gave Master Li.
|
505 |
0 |
|
|a The Song of Longing that Yiniang Gave Master LiA Poem in the Fu Style that Yiniang Gave Master Li; 12. Extraordinary Encounters with Immortals; Zhao Xu Wins the Lady of Green Youth for His Wife; Xue Zhao Takes Yunrong to Be His Wife; Guo Han Wins the Weaver Maid for His Wife; Feng Zhi Resists Destiny with an Immortal Maid; 13. Virtuous Women of the Inner Quarters; The Virtues of Lady Diao; Scrupulous Mistress Cao Refuses a Handout; Teaching One's Child Wisely; Encouraging One's Husband to Study; Filial Piety through Serving One's Mother-in-Law Is Rewarded.
|
546 |
|
|
|a English.
|
588 |
|
|
|a Description based on print version record.
|
650 |
|
7 |
|a Chinese literature.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst00857595
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY COLLECTIONS / Asian / Chinese
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY CRITICISM
|x Asian
|x General.
|2 bisacsh
|
650 |
|
6 |
|a Litterature chinoise.
|
650 |
|
0 |
|a Chinese literature.
|
655 |
|
7 |
|a Electronic books.
|2 local
|
700 |
1 |
|
|a Inglis, Alister D David,
|d 1963-
|e translator.
|
710 |
2 |
|
|a Project Muse.
|e distributor
|
830 |
|
0 |
|a Book collections on Project MUSE.
|
856 |
4 |
0 |
|z Texto completo
|u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/40632/
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - Custom Collection
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - 2015 Literature
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - 2015 Complete
|
945 |
|
|
|a Project MUSE - 2015 Asian and Pacific Studies
|