Cargando…

The Poetry and Poetics of Nishiwaki Junzaburo : Modernism in Translation /

This book offers an in-depth investigation into the writings of one of modern Japan's most gifted poet-scholars, Nishiwaki Junzaburo (1894-1982), who has been compared to T. S. Eliot, R. M. Rilke, and Paul Valery. Exploring both his poetry and theoretical writings, Hosea Hirata describes how Ni...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Nishiwaki, Junzaburō, 1894-1982 (Autor)
Otros Autores: Hirata, Hosea, 1952- (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Japonés
Publicado: Princeton, New Jersey : Princeton University Press, [1993]
Colección:Book collections on Project MUSE.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a22000004a 4500
001 musev2_33897
003 MdBmJHUP
005 20230905043554.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 921209t19931993nju o 00 0 eng d
020 |a 9781400863488 
020 |z 9780691604855 
020 |z 9780691633862 
020 |z 9780691069814 
035 |a (OCoLC)889254810 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h jpn 
100 1 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-1982,  |e author. 
240 1 0 |a Poems.  |k Selections.  |l English 
245 1 4 |a The Poetry and Poetics of Nishiwaki Junzaburo :   |b Modernism in Translation /   |c Hosea Hirata. 
264 1 |a Princeton, New Jersey :  |b Princeton University Press,  |c [1993] 
264 3 |a Baltimore, Md. :  |b Project MUSE,   |c 2015 
264 4 |c ©[1993] 
300 |a 1 online resource (272 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Princeton legacy library 
490 0 |a Studies of the East Asian Institute 
500 |a Includes selections from: Chōgenjitsu shugi shiron; Ambarvalia; Tabibito kaerazu; and Eterunitasu. 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Contents --  |t Preface --  |t Introduction --  |t PART ONE. Translations --  |t PART TWO. Modernism in Translation --  |t Notes --  |t Bibliography --  |t Index --  |t Backmatter 
520 |a This book offers an in-depth investigation into the writings of one of modern Japan's most gifted poet-scholars, Nishiwaki Junzaburo (1894-1982), who has been compared to T. S. Eliot, R. M. Rilke, and Paul Valery. Exploring both his poetry and theoretical writings, Hosea Hirata describes how Nishiwaki, who wrote his first poems in English and French, shaped a highly influential poetic modernism in Japan while elevating the artistic status of translation. This volume includes Nishiwaki's highly original essays on the nature of poetry, his first two collections of Japanese poems, and a poem meditating on the annihilation of symbolism.The author maintains that in Japan the language of modernism was that of translation. When Nishiwaki finally began to write poems in Japanese, a new poetic language was born in his country: a translatory language. Hirata elaborates this birth of new poetry via translation by referring to the theories of translation and of differance articulated by Walter Benjamin and Jacques Derrida. The author reconsiders the view that translated texts are secondary to the originals, where the truth supposedly resides; instead he presents translation as an essential textual movement, ecriture, toward the paradise of pure language and Poetry.Originally published in 1993.The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905. 
588 |a Description based on print version record. 
600 1 7 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-1982.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01448930 
600 1 1 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-  |x Translations into English. 
600 1 0 |a Nishiwaki, Junzaburō,  |d 1894-1982  |v Translations into English. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM  |x Asian  |x General.  |2 bisacsh 
655 7 |a Translations.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423791 
655 7 |a Electronic books.   |2 local 
700 1 |a Hirata, Hosea,  |d 1952-  |e translator. 
710 2 |a Project Muse.  |e distributor 
830 0 |a Book collections on Project MUSE. 
856 4 0 |z Texto completo  |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/33897/ 
945 |a Project MUSE - Custom Collection 
945 |a Project MUSE - Archive Complete Supplement III 
945 |a Project MUSE - Archive Asian and Pacific Studies Supplement II 
945 |a Project MUSE - Archive Literature Supplement III