Grimms' Tales around the Globe : The Dynamics of Their International Reception /
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Detroit, MI :
Wayne State University Press,
2014.
|
Edición: | 1st edition. |
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Cover
- Half-title
- Title
- Copyright
- Contents
- Introduction
- I. Cultural Resistance and Assimilation
- 1. No-Name Tales: Early Croatian Translations of the Grimms� Tales
- 2. Polishing the Grimms� Tales for a Polish Audience: Die Kinder- und Hausm�rchen in Poland
- 3. The Grimms� Fairy Tales in Spain: Translation, Reception, and Ideology
- 4. The Fairy Tales of the Brothers Grimm in Colombia: A Bibliographical History
- 5. â€oeThey are still eating well and living wellâ€?: The Grimmsâ€? Tales in Early Colonial Korea
- 6. The Influence of the Grimms� Fairy Tales on the Folk Literature Movement in China (1918�1943)7. The Grimm Brothers� Kahaniyan: Hindi Resurrections of the Tales in Modern India by Harikrishna Devsare
- 8. Before and after the â€oeGrimm Boomâ€?: Reinterpretations of the Grimmsâ€? Tales in Contemporary Japan
- II. Reframings, Paratexts, and Multimedia Translations
- 9. Translating in the â€oeTongue of Perraultâ€?: The Reception of the Kinder- und HausmÃ?rchen in France
- 10. Skeptics and Enthusiasts: Nineteenth-Century Prefaces to the Grimmsâ€? Tales in English Translation11. German Stories/British Illustrations: Production Technologies, Reception, and Visual Dialogue across Illustrations from â€oeThe Golden Birdâ€? in the Grimmsâ€? Editions, 1823â€?1909
- 12. Marvelous Worlds: The Grimms� Fairy Tales in GDR Children�s Films
- 13. Retelling â€oeHansel and Gretelâ€? in Comic Book and Manga Narration: The Case of Philip Petit and Mizuno Junko
- 14. Fairy-Tale Scripts and Intercultural Conceptual Blending in Modern Korean Film and Television DramaContributors
- Index