The Poetess Counts to 100 and Bows Out : Selected Poems by Ana Enriqueta Terán /
Ana Enriqueta Teran is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. Until now only a handful of her poems have been translated into English, giving at best a diluted impression of a uniquely intense imagination. Thi...
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Español |
Publicado: |
Princeton, N.J. :
Princeton University Press,
2003.
|
Colección: | Book collections on Project MUSE.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a22000004a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | musev2_30832 | ||
003 | MdBmJHUP | ||
005 | 20230905043247.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr||||||||nn|n | ||
008 | 020109s2003 nju o 00 0 eng d | ||
020 | |a 9781400825202 | ||
020 | |z 9780691096711 | ||
020 | |z 9780691096728 | ||
035 | |a (OCoLC)463181530 | ||
040 | |a MdBmJHUP |c MdBmJHUP | ||
041 | 1 | |a eng |a spa | |
100 | 1 | |a Terán, Ana Enriqueta. | |
245 | 1 | 4 | |a The Poetess Counts to 100 and Bows Out : |b Selected Poems by Ana Enriqueta Terán / |c by Ana Enriqueta Terán ; translated by Marcel Smith. |
264 | 1 | |a Princeton, N.J. : |b Princeton University Press, |c 2003. | |
264 | 3 | |a Baltimore, Md. : |b Project MUSE, |c 2015 | |
264 | 4 | |c ©2003. | |
300 | |a 1 online resource (144 pages). | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a The Lockert library of poetry in translation | |
505 | 0 | |a Indice; Contents; Translator's Preface; Translator's Preface; Acknowledgments; A Note about Sources; A Note about Sources; DE Casa de hablas; FROM House Made of Utterance; DE Sonetos de todos mis tiempos; FROM Sonnets out of All My Seasons; DE Albatros; FROM Albatross; DE Autobiografía en tercetos; FROM Autobiography in Tercets. | |
520 | |a Ana Enriqueta Teran is arguably Venezuela's finest poet. Celebrated throughout the Spanish-speaking world, she is almost unknown among anglophones. Until now only a handful of her poems have been translated into English, giving at best a diluted impression of a uniquely intense imagination. This bilingual edition reveals the power and beauty of this poet's Spanish poems through English versions of corresponding force. It invites readers to enter Teran's world--a world at once strongly Venezuelan and universally human, imbued with great beauty, sardonic humor, pitiless compassion, lucid wisdom. | ||
588 | |a Description based on print version record. | ||
600 | 1 | 7 | |a Terán, Ana Enriqueta. |2 fast |0 (OCoLC)fst00318583 |
600 | 1 | 1 | |a Terán, Ana Enriqueta |v Translations into English. |
600 | 1 | 0 | |a Terán, Ana Enriqueta |v Translations into English. |
650 | 7 | |a POETRY |x Caribbean & Latin American. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a POETRY |x Continental European. |2 bisacsh | |
655 | 7 | |a Translations. |2 fast |0 (OCoLC)fst01423791 | |
655 | 7 | |a Electronic books. |2 local | |
700 | 1 | |a Smith, Marcel. | |
710 | 2 | |a Project Muse. |e distributor | |
830 | 0 | |a Book collections on Project MUSE. | |
856 | 4 | 0 | |z Texto completo |u https://projectmuse.uam.elogim.com/book/30832/ |
945 | |a Project MUSE - Custom Collection | ||
945 | |a Project MUSE - Archive Complete Supplement III | ||
945 | |a Project MUSE - Archive Poetry, Fiction and Creative Non-Fiction Supplement III |